about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Olga Zarnitsyna

22/04/1963

Ольга

Olga Zarnitsynasolicitó una traducción hace 2 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

ruptured an eye

El comentario del autor

So when Noah invited me to come along to El Smorgasbord on Christmas Eve last year, I more or less ruptured an eye in my excitement and confusion. I couldn’t walk straight for three days when I got the invitation.

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Olga Zarnitsynasolicitó una traducción hace 2 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

Proximity doesn't breed familiarity.

El comentario del autor

Sure, Noah was a bit closer than that . . . but somehow when it’s real, when it’s your life . . . that person can feel even farther off and more unobtainable than an actual celebrity. Proximity doesn’t breed familiarity

  1. 1.

    Рядом еще не значит близко.

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
  2. 2.

    Близость не порождает сближения.

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
Olga Zarnitsynasolicitó una traducción hace 3 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

what you would call it

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Olga Zarnitsynasolicitó una traducción hace 3 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

meat has never been at such a low ebb as it is now, the butchers can't can t can t go on grinding out the rations

  1. 1.

    * * *

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
Olga Zarnitsynasolicitó una traducción hace 5 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

he had screwed things up royally with her mother.

  1. 1.

    он феноменально* испортил отношения с её матерью

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
Olga Zarnitsynasolicitó una traducción hace 5 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

dead accurate

  1. 1.

    не в бровь, а в глаз

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
Olga Zarnitsynasolicitó una traducción hace 5 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

bee stung lips

  1. 1.

    припухшие губы

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
  2. 2.

    губы, ужаленные пчелой

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
Olga Zarnitsynasolicitó una traducción hace 5 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

He walked toward the comer, thinking little at all about nothing in particular.

  1. 1.

    * * *

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
Olga Zarnitsynasolicitó una traducción hace 5 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

i let ride

  1. 1.

    ещё раньше то же самое сделали её приятельницы, только я не хотел торопиться."

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
Olga Zarnitsynasolicitó una traducción hace 5 años
¿Cómo traducir? (en-ru)

Doesn't everyone look nice

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Mostrar más