Дарья Воробьеваспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Подскажите, пожалуйста, можно ли по английски отразить разницу между выражением : " Давай улетим" и "давай полетаем" ? Let's fly away и let's flying?
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Дарья Воробьеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (it-ru)
nevicassero proiettili ??
- 1.
если бы вместо снега падали пули
Перевод добавила Varya AБронза it-ru
Дарья Воробьеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (it-ru)
Gran bella cosa le lingue
???
- 1.
великая вещь - язык
Перевод добавил Alex50 К
Дарья Воробьеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (it-ru)
Una “crisi del settore” piuttosto particolare
???
- 1.
Довольно необычный "кризис отрасли"
Перевод добавил Stas P.Серебро it-ru
Дарья Воробьеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (it-ru)
sfrizzolare
- 1.
щекотать
Перевод добавил Alex50 К
Дарья Воробьеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (it-ru)
sfoderante!
- 1.
обнажённая (шпага?)
Перевод добавил Alex50 К
Дарья Воробьеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (it-ru)
Chi non ci vuole, non ci merita!
- 1.
Кто нас не хочет, нас не заслуживает!
Перевод добавил Stas P.Серебро it-ru
Дарья Воробьеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (it-ru)
Facciamo girare la palla troppo velocemente
- 1.
Мы слишком быстро передаем мяч/ делаем пас
Перевод добавил Stas P.Серебро it-ru
Дарья Воробьеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (it-ru)
Giusto, è tartarugante
- 1.
Верно, он как черепаха (от essere tartarugante)
Перевод добавил Alex50 К
Дарья Воробьеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (it-ru)
sfrizzolano
- 1.
(они) шипели (на сковороде) - от sfriggolare - шипеть и friggere - жарить.
Перевод добавил Alex50 К
Показать ещё