Крис Луневаsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Художник по состоянию души и по призванию
- 1.
Artist by vocation and spirit
Traducción agregada por grumblerOro ru-en - 2.
An artist by vocation and state of mind.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 3.
an artist by vocation and calling
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en
Крис Луневаsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
Fisherman's bend
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Крис Луневаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Девушка лёгкого поведения
- 1.
promiscuous girl
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro ru-en
Крис Луневаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
escort card
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Крис Луневаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
we had told the boatman a lie
- 1.
Мы соврали лодочнику.
Traducción agregada por Галина ПалагутаPlata en-ru
Крис Луневаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
nay rock
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Крис Луневаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
phwoar
Sustantivo;
- 1.
выражение сексуального желания или оценки
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru - 2.
ого! вот это да!
Traducción agregada por Dana Czaki
Крис Луневаsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
phwoar
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!