sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
гвоздь
м.р.
nail; tack (маленький с широкой шляпкой); (деревянный) peg
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Engineering (Ru-En)
гвоздь
clincher, nail, stud
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
– Что ж, без гвоздей лучше было, что ли?"And was it better when there weren't any nails, what do you think?"Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The SlynxThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey GambrellКысьТолстая, Татьяна
К концу счета на бумажке окажется в графе гвоздей столько черточек, сколько было в коробке гвоздей, а в графе винтов—столько черточек, сколько было винтов.In the end you will have as many strokes in the "nail " column as there were nails in the box and ditto for the "screw " column.Перельман, Яков / Живая математикаPerelman, Yakov / Figures For FunFigures For FunPerelman, YakovЖивая математикаПерельман, Яков
На маленьком столике громоздилась высокая горка лоскутков, щепочек, бумажек, гвоздей и клубков разноцветной шерсти.A SMALL TABLE WAS PILED HIGH WITH SCRAPS OF FABRIC AND WOOD, PAPERS, NAILS, AND BALLS OF COLORED YARN.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Те, кто не ехал на рыбалку, собрались у дверей дневной комнаты и говорили нам, чтобы нечищеную рыбу мы не приносили, а Эллис оторвал руки от гвоздей в стене, попрощался с Билли Биббитом и велел ему быть ловцом человеков.The Acutes who weren’t going gathered at the day-room door, told us don’t bring our catch back till it’s cleaned, and Ellis pulled his hands down off the nails in the wall and squeezed Billy Bibbit’s hand and told him to be a fisher of men.Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestOne Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002Над кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
С двух толстых гвоздей свисают надетые на плечики короткие спортивные куртки ярких, веселых тонов.From two thick nails some sport coats, jarringly gay in pattern, are hung on hangers.Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, RunRabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine BooksКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990
— Но картофелечисткой можно выковырять пару гвоздей, до того как она сломается."But this potato peeler might get a couple of the nails started before it gives out."Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Более двух недель я рылся среди обугленных развалин дома и даже на берегу, где были сожжены лодки, в поисках гвоздей или еще каких-нибудь случайно уцелевших металлических предметов, которые могли бы мне пригодиться.I spent more than a fortnight grubbing among the black ruins of the enclosure and on the beach where the boats had been burnt, looking for nails and other stray pieces of metal that might prove of service.Уэллс, Герберт / Остров доктора МороWells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauThe Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVIОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Она думала о своей семье и совершенно не замечала, что ледяной дождь теперь скорее напоминает крупный град и громко стучит по крыше «бьюика» — точно бесчисленные молотки забивают бесчисленные гвозди.She was thinking of her family, and she did not notice that the sleet was now nearly as hard as hail; it rattled off the big Buick like the tapping of countless hammers, driving little nails.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Еще в 1770 году великий Чатам, обеспокоенный первыми попытками фабричного производства в Новой Англии, заявил, что ни один гвоздь не должен быть изготовлен в колониях».As late as 1770 the great Chatham, perturbed by the first attempts at factory production in New England, said that not a single nail was to be made in the colonies.”Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Одеяла, одежду и другие вещи он развесил на колышках и гвоздях.Their blankets, clothes, and the like, he hung on pegs and nails.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Удивительное новое зрелище на млечном пути около созвездия Киля играет россыпью звезд – гвоздем программы является бинарная звезда, окруженная туманностью собственного приготовления.Credit: European Southern Observatory (ESO)A remarkable new view of the Milky Way toward the constellation Carina is alive with a flurry of stars — and the pièce de résistance is a binary star that’s all dressed up in a nebula of its own making.© Astrogorizont.comhttp://www.universetoday.com/ 21.06.2011
Были страшны и луна, и тюрьма, и гвозди на заборе, и далекий пламень в костопальном заводе.The moon and the prison, and the nails on the fence, and the far-away flames at the bone-charring factory were all terrible.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
Поспешно возвратившись в заваленную снегом комнату, откуда только что вышел, снял с гвоздя ржавый, давно забытый кем‑то меч и, чувствуя себя немного увереннее, пошел по следам неизвестного.He retraced his steps quickly to a snowy chamber he had just explored and took down a rusty sword from a peg where it had hung forgotten for uncountable years. Then, feeling a bit more secure, he returned to follow the silent tracks.Эддингс, Дэвид / Обретение чудаEddings, David / Pawn of ProphecyPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David EddingsОбретение чудаЭддингс, Дэвид
Надо было позвать меня, – мы бы ее подвесили за ноги к гвоздю, у вас на кухне.You ought to have called me, and we would have hung her up by the feet to a nail in your kitchen.'Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
В груди у Ранда полоснула боль, сердце грозило вот-вот лопнуть, а в голову будто вбивали раскаленные добела гвозди - боль была столь ужасна, что даже внутри кокона Ничто ему захотелось закричать.Agony in his chest, as if his heart was about to explode, in his head, white-hot nails driving into his brain, pain so strong that inside the Void he wanted to scream.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
тестер типа "ложе гвоздей"
bed-of-nails tester
контактор типа "ложе гвоздей"
BON
прибивка с перекрытием гвоздей
concealed nailing
рейка для забивки гвоздей
fixing
фабрика по производству гвоздей
nailery
канавка для забивания гвоздей
nailing groove
забивка гвоздей наискось
skew nailing
забивка гвоздей под углом
skew nailing
забивка гвоздей под углом
toe nailing
экстрактор костномозговых гвоздей
hip nail extractor
забивка гвоздей насквозь
skew nailing
лепное украшение в виде шляпок гвоздей
nail-head molding
вбивание гвоздей
nailing
деревянная пробка для забивки гвоздей
nailing block
бочонок для гвоздей и шкантов
spike keg
Formas de palavra
гвоздь
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | гвоздь | гвозди |
Родительный | гвоздя | гвоздей |
Дательный | гвоздю | гвоздям |
Винительный | гвоздь | гвозди |
Творительный | гвоздём | гвоздями |
Предложный | гвозде | гвоздях |