sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
играться
страд. от играть
прост. play
Exemplos de textos
Наука и техника могут играть ключевую роль в обеспечении доступа к воде, ее рационального и устойчивого использования.Science and technology can play a key role in access, management and sustainable use of water.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Партнерами князя были: грузинский князь, потом армянский генерал, выучившийся у камердинера князя играть в ломбер, и четвертый, знаменитый по своей власти, - доктор Андреевский.His partners were the Georgian prince, an Armenia general (who had learned the game of ombre from Prince Vorontsov's valet), and Doctor Andreevsky, a man remarkable for the great influence he exercised.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Парень, хозяин «тайгера», был совершеннолетним, и никто не приставлял к его виску заряженный револьвер, когда он соглашался играть в покер по высокой ставке.The kid who owned it was legally an adult, and no one had put a gun to his head to get him to sit in on a high-stakes poker game.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
На первом уроке девушки играли в волейбол, и утренний пот был легок и свеж.The girls had been playing volleyball in Period One, and their morning sweat was light and eager.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Важнейшую роль для реализации Проекта играет инфраструктура, в первую очередь транспортно-коммуникационная, влияющая на состояние окружающей природной среды, качество жизни населения и условия реализации Проекта.The important role in the project implementation is played by infrastructure, first of all, by transport and communications that influence the environment, life quality and the conditions of project implementation.© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011
Была здесь еще небольшая группа из трех-четырех молодых людей со впалыми щеками и густыми бровями, беседовавших в углу, но они как будто не играли особой роли и смеялись и болтали, не привлекая к себе ни малейшего внимания.There was, also, a little group of three or four young men with lantern jaws and thick eyebrows, who were conversing in one corner; but they seemed to be of secondary importance, and laughed and talked together without attracting any attention.Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Воины Белого отряда, проведя ночь в защищенном ущелье, чуть свет были уже на ногах, и теперь одни грелись, теснясь у костра, другие бегали или играли в чехарду, разминая окоченевшие от резкого холода руки и ноги.The Company, who had passed the night in a sheltered gully, were already astir, some crowding round the blazing fires and others romping or leaping over each other's backs for their limbs were chilled and the air biting.Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White CompanyWhite CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaarБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Не играй на моих чувствах к тебе.You're playing on how I feel about you.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Многочисленные исследования перемещения и затухания вихрей показали, что такие атмосферные факторы, как ветер, сдвиг ветра, стратификация и турбулентность, играют важную роль в этих процессах.A large body of research on wake transport and attenuation shows that the atmospheric factors such as wind, wind shift, stratification and turbulence play an important role in these processes.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
– Э! э! э! э! – промолвил с расстановкой, как бы с оттяжкой, дьякон, играя перстами в бороде и озирая Чертопханова своими светлыми жадными глазами.'Ay! ay! ay!’ responded the deacon emphatically with a sort of drawl, drumming with his fingers in his beard, and eyeing Tchertophanov with his bright eager eyes:Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Центральную роль в деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию международного мира и безопасности играет ее способность предотвращать конфликты и укреплять мир после их урегулирования.Central to the mission of the United Nations to maintain international peace and security is its capacity to prevent conflict and consolidate peace after conflicts.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
В ходе текущего перехода к рыночной экономике кооперативы частного сектора играют исключительно важную роль в социально-экономическом развитии Мьянмы.During the current transition towards a market economy, private-sector cooperatives played a crucial role in the socio-economic development of Myanmar.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
Соединенное Королевство играет также определенную роль в развитии государств Юго-Восточной Европы в качестве члена ЕС.The United Kingdom also plays a role in supporting the development of the States of South- Eastern Europe as a member of EU.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010
Человек становится зависимым, и единственный способ взлететь под небеса — вернуться на сцену и снова играть свою роль.The only way they can get that high again is to go back onstage and perform again.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
- Они не играли с нами в фанты.'This gentleman has not been playing forfeits with us.'Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Adicionar ao meu dicionário
играться
play
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
играть роль
act
играть роль
act a part
играть в мяч
ball
играть от борта
bank
играть активную роль в
be in
играть на повышение курса
be long of the market
играть на повышение курса ценных бумаг
be long of the securities
не играть никакой роли
be no object
играть главную роль
be the whole show
биржевой спекулянт, играющий на понижение
bear
играть на понижение
bear
играющий на понижение
bear
объединение спекулянтов, играющих на понижение
bear pool
спекулянт, играющий на понижении
bear seller
играть/спекулировать на рынке на понижение
bear the market
Formas de palavra
играть
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | играть |
Настоящее время | |
---|---|
я играю | мы играем |
ты играешь | вы играете |
он, она, оно играет | они играют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он играл | мы, вы, они играли |
я, ты, она играла | |
оно играло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | играющий | игравший |
Страдат. причастие | играемый | игранный |
Деепричастие | играя | (не) играв, *игравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | играй | играйте |
Инфинитив | играться |
Настоящее время | |
---|---|
я играюсь | мы играемся |
ты играешься | вы играетесь |
он, она, оно играется | они играются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он игрался | мы, вы, они игрались |
я, ты, она игралась | |
оно игралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | играющийся | игравшийся |
Деепричастие | играясь | (не) игравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | играйся | играйтесь |