about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • dicts.universal_de_ru.description

ein

    1. num

      1. m (f eine, n ein; без сущ m einer, f eine, n eins и eines) один; см тж acht

      2. один (и тот же), одинаковый

    2. pron indef (m einer, f eine, n eins и eines)

      1. кто-то, что-то; кто-нибудь, что-нибудь; кто-либо, что-либо

      2. разг соответствует по значению мест. man, употр в мужском роде во всех падежах:

    3. m (f eine, n ein) неопределённый артикль; как правило, не переводится:

  1. adv

    1. тех «включено»

      • bei j-m ein und aus gehen* (s) — часто бывать у кого-л
      • weder aus noch ein wissen* — не знать что делать [как быть]
      • Er wusste weder aus noch ein. — Он был в смятении [в замешательстве].

Exemplos de textos

Ein angenehm gemischtes Publikum, von den älteren Damen und Herren bis zu den Kindern, die man eher im Rockkonzert vermuten würde.
Публика была смешанная — приятное сочетание разных категорий зрителей, от пожилых дам и кавалеров до детей и подростков, которым больше подошел бы какой-нибудь рок-концерт.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Man gehe Nachts durch eine größere Stadt: überall hört man, dass mit feierlicher Wut Instrumente genotzüditigt werden - ein wildes Geheul mischt sich dazwischen.
Пройдитесь ночью по большому городу - вы услышите всюду, как с торжественной яростью насилуют инструменты - к этому примешивается порою дикий вой.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Christian aber blickte seine Schwester mit einem Mischausdruck von Moquerie und ängstlichkeit von der Seite an, als wollte er sagen: Wirst du das auch verantworten können?
Христиан же искоса посматривал на сестру со смешанным выражением иронии и опаски, словно говоря: "Посмотрим, как ты сумеешь выпутаться!
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Ein zartes Frauenstimmchen mischte sich ein: „Und ich liebe die Äpfel und die Apfelsinen.
- А я люблю яблоки и апельсины, - тоненько пел женский голос.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Die großen karthagischen Münzen mit dem Bilde der Tanit und eines Rosses unter einem Palmbaum mischten sich mit den Geldstücken der Kolonien, auf denen ein Stier, ein Stern, eine Kugel oder ein Halbmond zu sehen war.
Большие карфагенские монеты, изображавшие Танит и лошадь под пальмой, смешивались с монетами колоний, носившими изображения быков, звезд, шара или полумесяца.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Das Bundesforum Familie mischt sich ein
Федеральный Форум Семья действует
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Stanton mischte sich ein.
Тут вмешался Стэнтон.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
"Oh Gott, nein...!", mischte sich Tomalon ein; seine Stimme wurde erst hörbar und verklang dann wieder.
– Господи, нет… – послышался голос Томалона, появившийся и вновь уплывший из эфира.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
"Augenblick", mischt sich Kusmitsch ein.
- Минуточку, - вмешивается Кузьмич.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
In der kurzen Zeit bis dahin aber lebte Josef Knecht seinem Glück und der ihm beigemischten Bangigkeit mit einer Hingabe und Intensität, als hätte er die nahe bevorstehende große Änderung vorausgefühlt.
Но короткое время до того, как это произошло, Иозеф Кнехт отдавался своему счастью и примешивавшемуся к нему страху так безраздельно, словно предчувствовал близкую уже великую перемену.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Formas de palavra

eingemischt

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingemischtereingemischteeingemischter
Genitiveingemischteneingemischteneingemischten
Dativeingemischtemeingemischteneingemischten
Akkusativeingemischteneingemischteneingemischten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativeingemischteeingemischteeingemischte
Genitiveingemischtereingemischteneingemischten
Dativeingemischtereingemischteneingemischten
Akkusativeingemischteeingemischteeingemischte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingemischteseingemischteeingemischtes
Genitiveingemischteneingemischteneingemischten
Dativeingemischtemeingemischteneingemischten
Akkusativeingemischteseingemischteeingemischtes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingemischteeingemischteneingemischten
Genitiveingemischtereingemischteneingemischten
Dativeingemischteneingemischteneingemischten
Akkusativeingemischteeingemischteneingemischten
Komparativ*eingemischter
Superlativ*eingemischtest, *eingemischteste, *eingemischtst, *eingemischtste

eingemischt

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingemischtereingemischteeingemischter
Genitiveingemischteneingemischteneingemischten
Dativeingemischtemeingemischteneingemischten
Akkusativeingemischteneingemischteneingemischten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativeingemischteeingemischteeingemischte
Genitiveingemischtereingemischteneingemischten
Dativeingemischtereingemischteneingemischten
Akkusativeingemischteeingemischteeingemischte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingemischteseingemischteeingemischtes
Genitiveingemischteneingemischteneingemischten
Dativeingemischtemeingemischteneingemischten
Akkusativeingemischteseingemischteeingemischtes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativeingemischteeingemischteneingemischten
Genitiveingemischtereingemischteneingemischten
Dativeingemischteneingemischteneingemischten
Akkusativeingemischteeingemischteneingemischten
Komparativ*eingemischter
Superlativ*eingemischtest, *eingemischteste, *eingemischtst, *eingemischtste