sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
The guardians and the trustees shall be obliged to inform the guardianship and trusteeship bodies on the change of their place of residence.Опекуны и попечители обязаны извещать органы опеки и попечительства о перемене места жительства.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
In the cases, stipulated by the present Code , the guardianship and trusteeship bodies or the court shall be able to take the decision only with the consent of the child, who has reached the age of 10 years.В случаях, предусмотренных настоящим Кодексом , органы опеки и попечительства или суд могут принять решение только с согласия ребенка, достигшего возраста десяти лет.© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008
As he never hesitated to encounter any odds, they concluded that he must bear a charmed life, or fight under the guardianship of some supernatural influence.Видя, что он, не задумываясь, вступает в борьбу, каково бы ни было превосходство противника, они пришли к убеждению, что на нем заговор и он находится под особым покровительством волшебных сил.Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеЛегенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971A Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.
Upon the receipt of such information, the guardianship and trusteeship body shall be obliged to take the necessary measures to protect the child's rights and legal interests.При получении таких сведений орган опеки и попечительства обязан принять необходимые меры по защите прав и законных интересов ребенка.© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008
The family rights shall be defended by the court according to the rules of the civil legal proceedings, and in the cases, stipulated by the present Code, by the state bodies or by the guardianship and trusteeship bodies.Защита семейных прав осуществляется судом по правилам гражданского судопроизводства, а в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, государственными органами, в том числе органами опеки и попечительства.© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008
Long term health of mother and care for children (guardianship issues)Долгосрочный прогноз в отношении здоровья матери и вопросы, касающиеся ухода за детьми (опеки)© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
That young gentleman was consigned to the entire guardianship of his aunt and uncle, the former of whom had always possessed a great share of the child's affection.Юный джентльмен был оставлен на полное попечение дяди и тетки, которая всегда пользовалась большой любовью мальчика.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
The cases about restoration in the parenthood shall be considered with the participation of the guardianship and trusteeship body, and of the Prosecutor.Дела о восстановлении в родительских правах рассматриваются с участием органа опеки и попечительства, а также прокурора.© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008
The guardianship and trusteeship body by the place of the wards' residence shall exercise supervision over the activities of their guardians and trustees.Орган опеки и попечительства по месту жительства подопечных осуществляет надзор за деятельностью их опекунов и попечителей.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
" Just at that time they had abstracted her fiance from her, and had carried him off under guardianship to Tsarskoe; and they had even put her under supervision, too.У ней именно как раз к тому времени сократили ее жениха и увезли под опеку в Царское, да еще взяли и ее самое под опеку.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The differences, which may arise between the child's guardian and his underaged parents, shall be resolved by the guardianship and trusteeship body.Разногласия, возникающие между опекуном ребенка и несовершеннолетними родителями, разрешаются органом опеки и попечительства.© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008
If the parents cannot reach an agreement, the dispute shall be resolved in court with the participation of the guardianship and trusteeship body, upon the claim of the parents (of one of them).Если родители не могут прийти к соглашению, спор разрешается судом с участием органа опеки и попечительства по требованию родителей (одного из них).© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008
Guardianship and Trusteeship over ChildrenОпека и попечительство над детьми© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
установление опеки
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro ru-en
Frases
joint guardianship
совместная опека
joint guardianship
совместное попечительство
parental guardianship
родительское попечительство
social guardianship
социальное попечительство
termination of guardianship
прекращение опеки
family disputes of the guardianship of children
семейные споры об опеке над детьми
joint guardianship
соопека
guardianship board
попечительский совет
transfer of guardianship
передача опекунства
Formas de palavra
guardianship
noun
Singular | Plural | |
Common case | guardianship | guardianships |
Possessive case | guardianship's | guardianships' |