about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers

Наташа Фроловаadded a note 9 years ago

note (ru-ru)

Tere!

Чудесный мелодичный эстонский язык (еesti keel)… Он как-будто парит в воздухе, а на письме выглядит так, словно кто-то рисует буквами по бумаге…А всё потому, что в эстонском языке, кроме коротких, есть длинные и сверхдлинные гласные звуки, которые при написании обозначаются идущими подряд двумя, тремя и даже четырьмя одинаковыми буквами. Вот парочка примеров:

jäääär (кромка льда)

kõueöö (грозовая ночь)

А вот целое предложение:

kuuuurija istus töööös jääääres (рабочей ночью звездочёт сидел на кромке льда)

Эстонский славится своей любовью к образованию длинных слов. Самое длинное слово в языке:

sünnipäevanädalalõpupeopärastlõunaväsimatus (43 буквы!)

Оно означает «бесконечная энергия субботнего вечера после празднования дня рождения, которое длилось все выходные».

Говорят, был и такой "претендент":

isapaabulinnusabakattesulesilmamunavärvivabrikukuldväravaauvahtkonnaülemapühapäevaajakiririnnataskusisevoodrivahe (114 букв!!)

Но так как это слово обозначало абсолютную бессмыслицу про раскрывающийся хвост павлина и стражу у золотых ворот, его так и не признали официально самым длинным.

И что это за энергия такая, и куда она девается в понедельник, если она, на самом деле, бесконечная? ))

8

Discussion (3)

Владимир Сийвadded a comment 9 years ago

господя, как на какое же дно опустился лингво :facepalm:

как человек, живущий в Эстонии, заявляю: данная заметка полнейший бред.
töös (во время работы) пишется с двумя "эё", а если töö öös (два слова), то это будет "работа ночью". "рабочей ночью" же будет töö ööl

нет такого слова как kuuuurija, и даже сочетание "kuu uurija" не существует (это переведётся как "следователь месяца" или "аудитор месяца", в крайнем случае). Слова звездочёт в принципе нет в эстонском языке (он очень беден на слова), при переводе употребляют латинизм astroloog

и так со всеми примерами. Самое длинное из перечисленного есть sünnipäeva ("днерожденческий"), но это именно отдельное слово.

это то же самое, как сказатьчтоврусскоместьвоттакиевотневозможныекпроизношению и ооочень длинные слова. ))

Люди, не читайте и не ведитесь на бред, который пишут на лингволив! Это полнейшая желтуха :(
это не первый пример, просто с более известными языками многие ляпы замечают, а тут могли и поверить)

Anton Leshkovadded a comment 9 years ago

Владимир, для восприятия этой заметки необходимо иметь немного чувства юмора.

Я тоже живу в Эстонии и слышал эти слова и предложения от самих эстонцев, конечно же, в качестве скороговорок для иноязычных.

Просто написать без пробелов русские слова это не самая удачная аналогия.
Лучшим примером было бы слово "глазовыкалупывалка" - носители языка поймут и улыбнутся, а не пустятся доказывать, что слова такого не существует.

И вот ещё из родного языка: "Сшит колпа́к не по-колпако́вски, вы́лит ко́локол не по-колоколо́вски. На́до колпа́к переколпакова́ть, перевыколпакова́ть, ко́локол переколоколова́ть, перевыколоколова́ть."
Тоже всё неправильно, по-вашему?

russell yorkadded a comment a year ago

<a href ="https://canucklegame.org">Daily Canuckle</a> is a fun and unique word game that challenges players to guess Canadian-specific words with limited tries.

Share with friends