grumbleradded a comment hace 8 años
Вариант AL - Перевод М. Виленского и В. Титова (1968)
The heat pressed heavily on the roof, stifling sound.
Зной тяжело давил на крышу, заглушая звуки
Жара, тажкой ладонью придавившая крышу, глушила все мирные дневные звуки.
- художественный перевод А.А.Кистяковского, 2015
Зной тяжело давил на крыши домов. Стояла тишина.
Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 3.
..The heat pressed heavily on the roof, stifling sound. Dunbar was lying motionless on his back again with his eyes staring up at the ceiling like a doll’s. ...
Вариант AL - Перевод М. Виленского и В. Титова (1968)