??? Тони хотел было рассмеяться, но лишь криво ухмыльнулся. ???
Tony wanted to laugh, but his heart wasn’t in it.
User translations (1)
- 1.
Тони хотел смеяться, но его сердце-нет
translation added by Mary Kemerina0
Discussion (15)
Нет здесь ничего об ухмылке, перевод Mary верен.
Тони находил это смешным, но не засмеялся (?)
Да Вы что, Jane, неужели ни слова об ухмылке? Спасибо, что раскрыли мне глаза.
Спасибо, L Г, я тоже ознакомилась с указанной Вами ссылкой.
If your heart isn't in it, you do not feel interested or enthusiastic about something.
Именно поэтому предложила такой перевод.
Спасибо, Mary, но перевод-калька -- это не та помощь, которую я рассчитывала получить.
Тони готов был рассмеяться, но вместо этого остался невозмутим. (?)
Тони хотел изобразить смех , но ему не было смешно. (?)
Спинстер, а контекст можно?
Всегда пожалуйста, обращайтесь! А если без иронии, то Ваш вариант и варианты из предыдущих комментариев просто более вольные. Если Вы изначально знали смысл фразы, в комментариях можно указать, чего Вы ожидаете. Многие из тех, кто запрашивает перевод, не знают языка вообще (или на базовом уровне), потому, как правило, переводчики не особо вольничают.
Тони и рад бы рассмеяться, да только душа не лежала.
Тони хотелось засмеяться, но он не смог выдавить даже улыбку (если совсем уж отойти от текста-оригинала).
Контекст:
“Man, I wish my wife would pray for me like that,” Michael said. “Plus, I could use the closet space.”
Tony wanted to laugh, but his heart wasn’t in it.
Michael stood. “I gotta catch my shift. I’ll check with you later.”
Спасибо, Jane. Прошу прощения за сарказм, но я привыкла, что мне на помощь приходят те, кто меня давно уже знает.
Ничего, теперь и я Вас немного знаю. Буду иметь ввиду, что Вам нужно))
В этом контексте мне кажется к месту "хотел было засмеяться, но не выдавил даже улыбки" или Ваш вариант с "кривой ухмылкой". Но если не вольничать то я сказала бы проще: "хотел засмеяться, но не смог". А то "сердце не лежало" как-то не в тему здесь)
"Но не выдавил даже улыбки" принимается. Спасибо!!!