about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Евгений Крахмалёвasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

i had that women over for brunch

Author’s comment

будет - я завтракал с этой женщиной

так?

User translations (1)

  1. 1.

    эта женщина приходила ко мне на бранч

    Translator's comment

    - to have someone over - это когда к вам кто-то приходит в гости

    - branch - это не завтрак, это производное от "breakfast" и "lunch" и так и называется по-русски "бранч", потому что эквивалента у этого термина нет.

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
    2

Discussion (9)

Евгений Крахмалёвadded a comment 8 years ago

или эта женщина была со мной во время завтрака , смущает over for brunch (прийти на завтрак)

Holy Molyadded a comment 8 years ago

Не "over for brunch", a "had her over (for brunch)".

Holy Molyadded a comment 8 years ago

Евгений, при чем тут "her over"?

Holy Molyadded a comment 8 years ago

Я перевод и пояснения к нему вам уже написала :)

Евгений Крахмалёвadded a comment 8 years ago

не увидел перевод , извиняюсь, в общем я лишь интуитивно понимаю что женщина приходила к кому-то так как had но что значит тут over я так и не догоняю

Holy Molyadded a comment 8 years ago

Я вам в комментарии к моему переводу именно это и написала, Евгений :)

Share with friends