about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Катерина Лисasked for translation 8 anos atrás
How to translate? (en-ru)

I had to lay him out cold.

Author’s comment

I saved my skin, but nearly lost my mind an instant before the bottleneck exploded. Holden was on his feet again, raving. "I had to lay him out cold".

Мне пришлось успокоить его. (?)

User translations (2)

  1. 1.

    Мне пришлось вырубить его.

    Translator's comment

    http://wooordhunt.ru/word/lay%20out%20cold

    to knock / lay (out) cold потерять сознание, быть без сознания

    translation added by Dana -
    Silver en-ru
    3
  2. 2.

    Мне пришлось его вырубить.

    Translator's comment

    в смысле "отключить", сделать так, что человек оказался без сознания

    translation added by Олег VV
    Silver en-ru
    1

Discussion (1)

Катерина Лисadded a comment 8 anos atrás

Это как...?
Он бредил и пришлось другому герою "выложить его из холода"?

Share with friends