"All a ...- перевод зависит от того, что стоит перед этим предложением "
"I ignored her words. Wyatt and his complicated issues wrapped through my head. I didn’t know how long he’d been barricaded up in that trailer. The socially awkward recluse spent way too much time by himself. Whatever had pushed him to shut down had pushed him good. All a big, guarded mystery behind his closed-off mind that he refused to share with me."
Go to Questions & Answers
icelinn 7asked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
All a big, guarded mystery behind his closed-off mind that he refused to share with me.
User translations (2)
- 1.
За его отрешенностью стояла какая-то большая тайна, которую он охранял и не хотел мне открыть.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru2 - 2.
Все это - большая, охраняемая тайна, явлющаяся причиной его замкнутости, которой он отказывался со мной поделиться.
Translator's comment
Не уверен, но думаю, что all a = it's all a
translation added by grumblerGold en-ru1
Discussion (5)
grumbleradded a comment 8 years ago
Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago
Спасибо, Grumbler. Тогда, мне кажется, "Какая-то большая тайна..."
Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago
Behind здесь как причина:
(3.1)
grumbleradded a comment 8 years ago
Согласен
Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago
closed-off mind - здесь тоже нужно знать больше. Может, отключенное сознание, может отрешенность, я вот сейчас подумала...