about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Spinster Retiredasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

He doesn’t even need the twelve steps—who would he turn his will over to?

Example

God is a door opener, but he is not a celestial enabler. He doesn’t even need the twelve steps—who would he turn his will over to?

This is foundational for understanding the notion of open doors correctly: God’s primary will for you is the person you become.

User translations (1)

  1. 1.

    Ему самому не на кого положиться, некому вверить свою волю.

    example

    God is a door opener, but he is not a celestial enabler. He doesn’t even need the twelve steps—who would he turn his will over to?

    This is foundational for understanding the notion of open doors correctly: God’s primary will for you is the person you become.

    Example translation

    Бог открывает двери, но он не заставляет те или иные события происходить. Ему самому не на кого положиться, некому вверить свою волю. это основопологающий момент в понимании концепции открытых дверей: больше всего Бог хочет, чтобы вы стали именно тем человеком, которым станете.

    Translator's comment

    как то так. из-за культурной пропасти предлагаю вообще выкинуть 12 шагов, да простит меня автор.

    translation added by Igor Yurchenko
    Gold en-ru
    0

Discussion (5)

Igor Yurchenkoadded a comment 8 years ago

пока могу сказать только, что "двенадцать шагов" это методика, пписееяесвя а обществе анонимных алкоголиков для постепенного (за двенадцать шагов) отказа от спиртного. но вообще штука довольно известная и за пределами этого замечательного общества, и ставшая уже в некотором роде нарицательной. но вот общий смысл проведенного отрывки у меч а голове как-то не складывается. может приедете чуть больше текста?

Igor Yurchenkoadded a comment 8 years ago

ну вот и разгадка - шаг 3 из 12:
Made a decision to turn our will and our lives over to the care of God as we understood Him.
http://www.alcoholics-anonymous.org.uk/About-AA/The-12-Steps-of-AA
думаю это предложение лучше или вообще выкинуть и забыть, или изменить до неузнаваемости, потому что ответственному читателю она, скорее всего, будет непонятна

Spinster Retiredadded a comment 8 years ago

Да, я знаю и о 12 шагах, и об АА, но в том-то и дело, что у нас это не так широко известно, как в США. Ваше предложение плюнуть и растереть, т.е. выкинуть и забыть очень заманчивое. :)

Spinster Retiredadded a comment 8 years ago

Отличный вариант! На нем и остановлюсь. Спасибо, Igor.

Igor Yurchenkoadded a comment 8 years ago

как всегда, пожалуйста!

Share with friends