about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Kate Kateasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

The government faces other demands too. The country’s liberal Shia Alevi sect wants to be exempted from religion classes. The Alevis, thought to make up a fifth of the population, say they don’t want the Sunni Islam practiced by most Turks forced down their children’s throats.

User translations (2)

  1. 1.

    К правительству выдвигаются и другие требования. В стране либеральная шиитская секта Alevi хочет, чтобы ее освободили от религиозных уроков. Алевисты, которые, полагают, составляют до одной пятой населения, говорят, что они не хотят, ...

    Translator's comment

    ... чтобы их детям насильно навязывали сунитский ислам, практикуемый большинством турок.

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    2
  2. 2.

    У правительства есть и другие требования. Либеральная шиитская секта Алеви хочет быть освобождена от религиозных классов.

    Алевиты, которые, как считается, составляют пятую часть населения, говорят, что не хотят, чтобы суннитский ислам, практикуемый большинством турок, подавлял голоса их детей.

    translation added by Василий Харин
    Silver en-ru
    0

Discussion (8)

grumbleradded a comment 6 years ago

К правительствУ есть и другие требования
от религиозных УРОКОВ
заталкивался насильно в глотки их детей

Плохо ваш Яндекс переводит, Эрнст. Слишком много вы от него ожидаете.

Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago

To force down one's throat - навязывать силой

grumbleradded a comment 6 years ago

Я подумал, что это, возможно, идиома, но решил, что и "запихивать в глотку" тоже неплохо, или "кормить насильно сунитским исламом".

Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago

Так это и есть идиома.
Force (or ram or shove) something down someone's throat
= Force ideas or material on a person's attention by repeatedly putting them forward.
Кормить насильно исламом, запихивать в глотку ислам - как-то надуманно...

grumbleradded a comment 6 years ago

Да я понял уже, что есть"
Ладно, уговорили, исправлю

Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago

У Вас только там небольшие очепатки...

grumbleradded a comment 6 years ago

исправил две, надеюсь, все...

Share with friends