2. Автобус, к которому идут люди, скоро уезжает
3. Фильм, на который мы идём, скоро начнется
- вчера ведь переводил
Мальчик, с которым он бегает - мой соперник
2. Автобус, к которому идут люди, скоро уезжает
3. Фильм, на который мы идём, скоро начнется
4. Профессия, на которую я учусь, очень востребована
5. Я смотрел фильм, о котором ты мне рассказывал
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (7)
Видела)
можете проверить так:
Der Junge mit den er läuft ist mein Rivale
2. Der Bus,zu dem die Leute gehen, ist bald Weg
3. Der Film, auf den wir gehen, wird bald beginnen
4. Der Beruf, den ich Lerne, ist sehr gefragt
5. Ich habe einen Film gesehen, von dem du mir erzählt hast
Xenia, не забывайте расставлять запятые :)
1. .... mit deM...., т.к. после mit всегда Dativ.
Rivale - соперник в очень широком смысле, вплоть до конкурента в юридич.смысле и соперника в любви. Если Вы имеете в виду спорт, то лучше, думаю, Gegner, Gegenspieler
2..... weg sein - теряться, исчезать... Т.е. про автобус и людей, которые к нему идут, в данном случае как-то не очень в тему :)
3. ,...den wir uns ansehen möchten/wollen/vorhaben...
4. einen Beruf erlernen/studieren
5... DEN Film, т.к. понятно какой фильм: тот, о котором рассказывал друг, именно его и смотрели
den wir uns ansehen vorhaben??? Oje...
не передёргивайте, Алекс . Xenia- умная девушка, не поведётся на Ваши ойе- провокации :DDD
Ирена, ТАК точно не говорят. Если бы всё было нормально, я бы и не писал комментарий, поверьте мне. Ещё раз повторюсь - количество автоматически не означает качество.
в итоге как всё должно быть?