Go to Questions & Answers
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2470407.png?preset=100x100,m-scale-crop)
оля Кasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
The final spasm of panic came after the Brexit vote. At that point, we saw the yield on Swiss 50-year government debt (deemed among the safest assets of all) drop to an all-time low of below zero.
User translations (1)
- 1.
последний приступ праники случился после голосования по Брексит в этот момент мы увидели, что доходность 50-летних швейцарских гособлигаций( считающихся самыми надежными) упала до самых низких за все время значений и даже становилась ниже нуля
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru0