Валерий, а могли бы Вы перевести этот фрагмент:
Mientras ellos preparaban la comida yo llamé al Cara de Ardilla, le di la fecha y como que no había NADA MÁS QUE HABLAR le colgué el teléfono .
nada más que hablar
User translations (1)
- 1.
только разговоры
translation added by Валерий Коротоношко0
Discussion (18)
Елена, можно я влезу?) Валерий все р-но не спешит с ответом..
я для себя просто - это же 'больше нечего сказать/не о чем говорить'?
Варя, да не вопрос, для тебя - все, что захочешь!
Варя, eso sí! 👍 Добавь!
Валерий все р-но не спешит с ответом
Как правило, он никогда не отвечает, ответить просто нечего)
Не😉
Лучше ты👍
еще спрошу - а как ты делаешь тут "цитату"? ))
Я тоже не буду) автор вопроса теперь знает правильный перевод, благодаря тебе)
а я благодаря тебе )
В приложении - вручную, копирую, перед тем, как вставить текст ставлю > и в desktop она отображается, как цитата. А как это сделать на компе я не помню. Я попробую вспомнить и напишу.
спасибо 😊
🌹
еще спрошу - а как ты делаешь тут "цитату"? ))
Варя, чао! Сделать цитату на компьютере можно так же, как и в приложении. Копируешь необходимый текст, перед тем как его вставить нажимаешь Shift и >, пробел, Ctrl+V, Enter, свой текст и publicar- Вертикальная черта отображается только после публикации.
Спасибо большое 🌷
(сложно.. придется записать 😃😃)
Не за что🌺💝это кажется, что сложно)
Екатерина, ответ преподавателя из Галисии, носителя языка:
Nada más que hablar significa que " ya todo está decidido, arreglado," o que "quieres cortar la conversación" porque no estás de acuerdo. Depende del contexto.
Nada más que hablar означает, что уже всё решено, улажено, приведено в порядок или что ты хочешь закончить, прекратить разговор потому, что ты не согласен. Зависит от контекста.
Спасибо большое!
Большое пожалуйста! 😊