тогда было бы developer's advocate
А это должность в компаниях, занимающихся программным обеспечением. Что-то типа "разработчик инструментов и библиотек для разработчиков"
developer advocate
User translations (3)
- 1.
защитник интересов фирмы-застройщика
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru1 - 2.
разработчик инструментов и библиотек для разработчиков
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru1 - 3.
защитник/сторонник/адвокат девелопера/разработчика
translation added by grumblerGold en-ru0
Discussion (9)
Возможно, но я везде вижу это как название какой-то программы, а не как должность. В т.ч. и по вашей ссылке
В моей ссылке Барух Садогурский работает Developer Advocate в JFrog
Да, согласен.
Хотя, "Защитник интересов разработчиков" - вроде почти то же самое.
Добавьте для коллекции.
не понял - откуда такой перевод?
Я вижу:
Защитник/представитель интересов разработчиков
помощь разработчикам в решении определенных проблем
в описания вакансий пишут - Опыт разработки инструментов и библиотек для разработчиков.
✅
What the heck is a Developer Advocate?
Developer Advocate
Position is at FlightAware Asia Pacific - Singapore
FlightAware is looking for a developer advocate to drive deployment, adoption, and customer satisfaction of FlightAware’s rapidly growing commercial APIs and data services. You'll both interact with our customers and developer community and work as a developer to enhance and expand our commercial APIs and data services.
You’ll:
Create robust and scalable production services that provide data for our end-user facing products.
Design, develop, test, deploy, maintain, and enhance software products.
Provide real-time, day-to-day technical support for existing customers and integrators.
Work with our aviation sales team to answer technical integration questions from potential customers and remove roadblocks.