Думаю, что многие сталкивались с переводом этой или подобной клятвы переводчика. У меня это каждый раз это происходит на бегу и под торопливые слова очередного чиновника "ну-ка быстренько поклянитесь! и пойдем дальше по процедуре":))
Захотелось сделать "красиво".
Go to Questions & Answers
Aleksandra Pragerasked for translation 5 years ago
How to translate? (it-ru)
Consapevole della responsabilità morale e giuridica che con il mio operato assumo, m’impegno adempiere bene e fedelmente alle operazioni affidatemi, al solo scopo di far conoscere la verità.
Author’s comment
Клятва переводчика
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (4)
Aleksandra Prageradded a comment 5 years ago
Aleksandra Prageradded a comment 5 years ago
Мой вариант: Осознавая моральную и юридическую ответственность, которую беру на себя при исполнение своей работы, обязуюсь качественно и верно выполнять доверенные мне функции с единственной целью передать правдивую информацию.
будут другие предложения?
Varya Aadded a comment 5 years ago
у меня красивее не получится 👍
Aleksandra Prageradded a comment 5 years ago
Варя, спасибо:) мне все хочется подправить что-то...