about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Natalya WIasked for translation 5 лет назад
How to translate? (de-ru)

Ein Angriff kann innerhalb weniger Tage stattfinden." Wenn das passieren wird (in dieser Zeitlinie), gäbe es eine Nuklear katastrophe

User translations (1)

  1. 1.

    Ein Angriff kann innerhalb weniger Tage stattfinden." Wenn das passieren wird (in dieser Zeitlinie), gäbe es eine Nuklearkatastrophe.

    Edited

    Нападение может произойти в течение нескольких дней. Если такое случится этой временной линии), то это привело бы к ядерной катастрофе / тогда наступила бы ядерная катастрофа.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    0

Discussion (9)

Natalya WIadded a comment 5 лет назад

Мой вариант написан на немецком. Я хотела написать, что если такое нападение в этой временной линии случится, то могла бы произойти ядерная катастрофа. Я немного запуталась с коньюктивом gibt es и попросила помощи. Спасибо большое, значит это было написано правилтно.

Natalya WIadded a comment 5 лет назад

в контексте, что если НАТО вдруг напало на РФ ( Angriff), то могла бы произойти ядерная катастрофа , поэтому это нападение нереально. Надеюсь, что меня на том конце , куда это писалось поняли🙃🙂😁

🇩🇪 Alex Walladded a comment 5 лет назад

А почему бы не всё тогда в сослагательном наклонении сформулировать?

Natalya WIadded a comment 5 лет назад

Wenn das in dieser Zeitlinie passieren würde , gäbe es eine Nuklearkatastrophe. Das klingt besser und rischtiger als vorher oder?
Правильно я написала, подскажите, пожалуйста.
Можно ли еще написать так? Wenn das passieren lassen könnte, gäbe es eine ...
то есть , если этому позволить случиться мочь( если дословно коряво перевести) , или глагол lassen здесь не позможет в сочетании с passieren?

🇩🇪 Alex Walladded a comment 5 лет назад

С lassen очень странно и громоздко

Natalya WIadded a comment 5 лет назад

Спасибо большое за помощь.

Share with friends