about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Dasha De Retziasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-de)

Подскажите,пожалуйста,как лучше перевести :"Я посещаю военную кафедру в институте"

User translations (3)

  1. 1.

    Я посещаю военную кафедру в институте.

    Edited

    Ich mache eine militärische Zusatzausbildung an der Uni.

    Translator's comment

    "Militär-Lehrstuhl" (если писать, то в кавычках):

    http://www.aktuell.ru/russland/panorama/militaer_lehrstuhl_ade_alle_russen_sollen_dienen_1843.html

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold ru-de
    1
  2. 2.

    Я посещаю военную кафедру в институте.

    Edited

    Ich bin an einer Fakultät für Militärwesen.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold ru-de
    1
  3. 3.

    Я посещаю военную кафедру в институте

    Edited

    Ich besuche den Militärlehrstuhl an der Hochschule (am Institut).

    ich besuche den Militärlehrstuhl der Hochschule (des Instituts)

    translation added by Irena O
    Gold ru-de
    0

Discussion (13)

Irena Oadded a comment 3 years ago

Fakultät für Militärwesen - факультет военного дела. Это не кафедра. По приведенной Вами , Плекс, ссылке всё же предлагается остановиnься на Lehrstuhl :)

🇩🇪 Alex Walladded a comment 3 years ago

Ссылки вообще-то две, и нужно дочитать всё до конца.

Irena Oadded a comment 3 years ago

Каков запрос - таков перевод. Вы ж не в курсе, чтО хочет автор запроса.
В частности, про "дополнительное военное образование" (militärische Zusatzausbildung) в запросе ни буквы нет ;)))).
Интерпретируете Вы , Алекс, а да ну :)

Dasha De Retziadded a comment 3 years ago

мне было интересно узнать,можно ли вообще было сказать"Militaerstuhl"или нет.Я нашла только Militaerwesen (но только в контексте военного образования).У немцев,насколько я знаю,военной кафедры же нет.Только отдельное образование.Спасибо за ответы!

🇩🇪 Alex Walladded a comment 3 years ago

По-немецки нет такого выражения, не надо опять юлить.
Перевод взят с сайта, на который я ссылаюсь, можете почитать, что означает военная кафедра:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1770035

Dasha De Retziadded a comment 3 years ago

я поняла,я думала можно ли было приличную кальку сделать,которая отражала бы суть данной дисциплины.У меня друг готовился к экзамену по немецкому языку и нашел выражение с Militaerstuhl .Мне показалось оно странным,поэтому я спросила🤷‍♀️.Спасибо за ответы.

Share with friends