1.Wenn du wütend bist und die Freunde bemühen sich dir die Stimmung zu heben.
2. Wenn du wütend bist und die Freunde versuchen die die Stimmung zu heben.
Когда ты злой, а друзья пытаются поднять тебе настроение. ( надпись на картинке
User translations (2)
- 1.
Когда ты злой, а друзья пытаются поднять тебе настроение.
EditedWenn du verärgert bist und Freunde versuchen dich aufzuheitern.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de1 - 2.
Когда ты злой, а друзья пытаются поднять тебе настроение.
EditedWenn du verärgert bist und Freunde versuchen dich (wieder) in Stimmung zu bringen.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de1
Discussion (15)
Почему злой у Вас wütend?
böse)
Guten Morgen, Alex)
Guten Morgen! Vielleicht lieber «verärgert»?
Verärgert? 👍👍👍
Irina, achten Sie bitte außerdem auf den Artikelgebrauch.
Wenn du verärgert bist und Freunde versuchen dir die Stimmung zu heben
Не знаю, «Stimmung heben» можно себе самому чем-то...🤔 Словосочетания с друзьями я не встречал. Ich erkundige mich😉
Alex, vielen Dank. Wie immer)
Bitte sehr!
Alex, нашла в этом словаре: j-s Stimmung heben* — поднять кому-л настроение
Да, но вот употребимо ли это словосочетание с друзьями🤷♂️
Сам себе чем-то - без проблем
ок) Спасибо еще раз