Warum schmeckt dieser Wein so lecker?
Wahrscheinlich darum, dass in meinem Fall er den Geschmack der Freiheit hat.
Почему это вино такое вкусное? - Наверное потому, что в моем случае, это вино со вкусом свободы
User translations (3)
- 1.
Почему это вино такое вкусное? - Наверное потому, что в моем случае это вино со вкусом свободы.
EditedWarum schmeckt der Wein so gut? - Weil er wahrscheinlich bei mir stark ausgeprägte Noten von Freiheit hat.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de1 - 2.
Warum ist der Wein so lecker? - Wahrscheinlich aus dem Grund, dass er bei mir nach Freiheit schmeckt.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de1 - 3.
Почему это вино такое вкусное? - Наверное, потому, что в моем случае это вино со вкусом свободы
EditedWeshalb schmeckt (=ist) dieser Wein so fein? - Vermutlich weil es in meinem Fall der Wein mit dem Geschmack der Freiheit ist.
Weshalb schmeckt (=ist) dieser Wein so fein? - Es kann gut sein, dass, wie es in meinem Fall ist, der den Geschmack der Freiheit hat.
translation added by Irena OGold ru-de0
Discussion (8)
Guten Tag, Alex.
Vielen Dank!
Bitte sehr, Irina!
Ihre Variante hat keine Fehler👍
😊🥰 Endlich!!!! Endlich habe ich das geschafft!!!!
Alex, danke sehr!
Ирина, еще про вкусную еду/вкусные напитки часто говорят "Es/er /sie schmeckt (=ist) so fein". D.h. in Ihrem Fall kann man auch sagen "Warum/Weshalb schmeckt (=ist) dieser Wein so fein? "
„wie es es in meinem Fall ist“
Frau O, guten Abend. Danke schön)