about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Juan Antonio Ayalaasked for translation 10 years ago
How to translate? (es-es)

Me cuesta trabajo entender cuándo se usa: alone, only y lonely ¿me pueden ayudar?

User translations (1)

  1. 1.

    моя работа состоит..

    translation added by Dmitriy Morozov
    3

Discussion (4)

Julio Anthar Jiménez Rodarteadded a comment 10 years ago

Bueno, primero que nada, veamos el caso de only. Muchas de las palabras inglesas a las que se les agrega la terminación –ly se pueden traducir al español como adverbios con la terminación –mente. Al igual que en español, se trata de adverbios formados a partir de sustantivos o adjetivos. El adverbio only está formado a partir de one, no con el sentido numérico, sino con el de único:

one+ly= only/único+mente= únicamente
There is only one left: Únicamente queda uno

Por consiguiente, only se puede traducir y utilizar como el español únicamente. Only es un adverbio, a diferencia de alone y lonely, que son adjetivos. Alone significa ‘solo’, en el sentido de no tener compañía:

I’m going alone: Iré solo
I think we’re alone now: Creo que estamos solos ahora

Julio Anthar Jiménez Rodarteadded a comment 10 years ago

En cambio, lonely, que también es un adjetivo, significa ‘solitario’, por lo que se refiere más al estado de ánimo que a la condición objetiva de estar sin compañía:

I feel so lonely since my dog is lost: Me siento tan solitario desde que mi perro se perdió
Don’t go for lonely roads, they could be perilous: No vayas por caminos solitarios, pueden ser peligrosos

Adicionalmente, el diccionario Cambridge en línea señala que en América, el término lonesome tiene el mismo valor que lonely.

Yulia Titovaadded a comment 10 years ago

Мне трудно понимать работу когда используется..,,

Елена Кadded a comment 10 years ago

Дмитрий и Юлия, перевод не нужен. Нужна помощь. Хуан Антонио пишет, что ему стоит усилий понять когда используют alone, only and lonely и просит объяснить ему на испанском языке что и когда употреблять. И Хулио Антар всё ему объяснил.

Share with friends