Igor V.added a comment hace 9 años
1. Je dirais plutôt une tarte. 2. des couches? 3. tiédir ou faire fondre qqch. au bain-marie
медовик tarte ou gateau de miel? ?? корж(и) galette ? поставить на водяную баню ??? ???
1) gâteau au miel (Medovik); 2)cercle de pâte, disque de pâte, couche de biscuit; 3) mettre/placer au bain-marie
КОММЕНТАРИЙ ПЕРЕВОДЧИКА
Можно в интернете найти рецепт по-французски и там посмотреть как все это называется. Вот несколько ссылок:
1. Je dirais plutôt une tarte. 2. des couches? 3. tiédir ou faire fondre qqch. au bain-marie
gâteau au miel - медовик,
корж - couche
водяная баня - bain-marie
Я думаю, что для перевода "корж" может подойти много вариантов: gâteau, étage, cercle de pâte, disque de pâte, couche de biscuit, tranche de biscuit, base pour gâteau... ЗАВИСИТ ОТ КОНТЕКСТА! Еще как уже готовые коржи во Франции используют бисквит женуаз