about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Anastasia Novikovaasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

Он никогда не принимал решения, которые изменили бы ему жизнь

Author’s comment

Используя выражение "make up one's mind"- решить, принимать решение

User translations (1)

  1. 1.

    he never made decisions that could change his life

    translation added by Vladislav P.
    Bronze ru-en
    1

Discussion (3)

Holy Molyadded a comment 8 years ago

Анастасия, вы самостоятельно составили это предложение?
Дело в том, что идиома "to make up one's mind" - это "решить/принять решение" сделать что-либо. Это синоним глагола "to decide". Например:
He's finally made up his mind (=decided) to move to New York. - Он наконец принял решение переехать в Нью-Йорк. I can't make up my mind whether I want to take a cab or just have a walk. - Я не могу решить, хочу я поймать такси или пройтись пешком.
В вашем же примере "решения" (которые изменили бы его жизнь) - это существительное (decisions). В данном случае следует использовать выражение "to make a decision" (принимать решение).
Таким образом, если вам нужно составить предложение с выражением "make up (one's) mind", то придётся придумать другой вариант.

Holy Molyadded a comment 8 years ago

Пожалуйста :)

Share with friends