Helga Weißbärinadded a comment 9 years ago
То есть нужно говорить дословно - "вы получили досыта?" А не - "вас накормили?" Оуу..
как сказать "накормить" я поняла что слово füttern это не то) в русском мы можем сказать - вас накормили? а как это в немецком?
Hat man euch (Sie) satt bekommen?
jemanden satt bekommen - накормить (кого-л.) досыта
füttern - кормить (ребёнка, больного), также можно употребить шутливо
То есть нужно говорить дословно - "вы получили досыта?" А не - "вас накормили?" Оуу..
Можно ещё сказать "Hat man euch (etwas) zu Essen gegeben?" дословно: "Вам давали (дали) поесть? - Вас покормили?"