about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Dmitriy Kornienkoasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

to channel the ball in a certain direction with our positioning and body shapes.

Example

Сантини призывал нас заствлять наших оппонентов, когда они владели мячом, to channel the ball in a certain direction with our positioning and body shapes. Он также объяснил, где должен находиться мяч, до того как мы начнем прессинг.

User translations (1)

  1. 1.

    задавать нужное направление (траектории) движения мяча за счёт (грамотного) выбора позиции и положения корпуса

    example

    Сантини призывал нас заствлять наших оппонентов, когда они владели мячом, to channel the ball in a certain direction with our positioning and body shapes. Он также объяснил, где должен находиться мяч, до того как мы начнем прессинг.

    Example translation

    .

    Translator's comment

    Мне кажется, здесь не конструкция to get smb to do smth. Иначе непонятно, почему ours. To channel - это в смысле "для того чтобы задать...". А get здесь в прямом значении.

    translation added by Hanna Tretiakova
    Bronze en-ru
    2

Discussion (1)

Hanna Tretiakovaadded a comment 9 years ago

Я перечитала оригинал))

Share with friends