about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Sherzod Hoshimovasked for translation 9 years ago
How to translate? (de-ru)

augen zu

User translations (1)

  1. 1.

    Mach die Augen zu. - Закрой глаза.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    3

Discussion (10)

🇩🇪 Alex Walladded a comment 9 years ago

@Евгения, закрытые глаза - geschlossene Augen, с закрытыми глазами - mit geschlossenen Augen.

Евгения Грандеadded a comment 9 years ago

Er hat die Augen zu. - У него глаза закрыты. Разве не так?

🇩🇪 Alex Walladded a comment 9 years ago

Augen zu und durch - идти напролом, "закрой глаза и вперёд". Er hat die Augen zu - да, верный перевод, но не *"У него закрытые глаза"😉, как в Вашем исходном переводе, Вы тут немного хитрите.

Евгения Грандеadded a comment 9 years ago

Согласна, принято. Сниму перевод, чтоб других не смущать )). А можно спросить у Вас? В перечне всех переводов и вопросов, есть переводы, к которым уже нельзя добавить ничего. Это в каком случае так обозначается и кем? Нигде не нашла объяснений...

🇩🇪 Alex Walladded a comment 9 years ago

Евгения, не знаю, ещё с этой проблемой не сталкивался. О каком временном промежутке идёт речь? - Я бы тогда и у себя посмотрел.

Евгения Грандеadded a comment 9 years ago

В общем перечне переводов и вопросов есть переводы, отмеченные как Translation зелёным фоном), и другие - тоже с имеющимися переводами, но по прежнему с заголовком How to translate (на голубом фоне)... К ним можно добавить перевод, а к зеленым уже нельзя. Не обращали внимания?

🇩🇪 Alex Walladded a comment 9 years ago

Ах, это же связки (слово-перевод), добавленные самими пользователями для пополнения словарных статей, если таких ещё нет.

🇩🇪 Alex Walladded a comment 9 years ago

- в общем добавлять можно переводы сразу полностью. Если такой перевод на Ваш взгляд неверен, то пишите комментарий и не ставите лайк.

Share with friends