Go to Questions & Answers
Гузель Фаваризоваasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)
just something to take the edge off
User translations (1)
- 1.
что-нибудь для снятия напряжения e.g. 1. Mug of beer to take the edge off? - Кружку пива, чтобы расслабиться? 2. This is just to take the edge off, deal with the stress and everything. - Это просто чтобы снять напряжение, справиться со стрессом.
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru2