grumbleradded a comment 9 лет назад
Go to Questions & Answers
Radialny TheOneasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
Affectation doctrine
Author’s comment
US Labor Law
User translations (1)
- 1.
Доктрина последствий (?)
Translator's comment
"For the essence of the affectation doctrine [read “affects” doctrine or effects doctrine]...
A better phrasing would be 'effects doctrine'..."
translation added by grumblerGold en-ru0