about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Екатерина Потаповаasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

beef

Author’s comment

Сленговое слово, обозначающие ссору?

User translations (1)

Noun

  1. 1.

    Мясо / рубилово/ биф

    example

    Some people believe that the 2Pac and The Notorious B.I.G. beef eventually led to the death of both artists.

    Example translation

    Некоторые люди уверены, что биф 2Pac и The Notorious B.I.G. в конечном итоге привёл к гибели обоих артистов.

    Translator's comment

    Да, слово обозначает конфликт, ссору.

    Но имеет особый смысловой оттенок: ссора не просто как результат действий, которые привели к ухудшению отношений между людьми, а сам процесс совершения таких отрицательных действий одним человеком против другого, и наоборот.

    Слово получило широкое распространение в среде рэп-артистов, которые, бывало, конфликтовали сперва словесно оскорбляя (как умышленно, так и случайно) друг друга в песнях и интервью а затем доходили и до реального физического противостояния, вплоть до причинения противнику телесных повреждений (отсюда и употребление термина, используемого для обозначения мясного блюда).

    #Life
    translation added by Максим Карпенок (Maksim Karpianok)
    Silver en-ru
    1

Discussion

Share with friends