Go to Questions & Answers
Jule Buleasked for translation 11 лет назад
How to translate? (de-en)
nicht die leiseste Ahnung haben
Author’s comment
Liebe Übersetzerprofis, ich bräuchte euren Tipp: habe zwei Varianten für „nicht die leiseste Ahnung haben“ gefunden. Welche von den beiden mehr gebräuchlich ist: "not to have the vaguest notion of sth." oder "to know nothing whatsoever about sth."
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!