Истина, там где ты ищешь спасение, от жестокого преследования.
Когда ловят (хотят поймать) тебя сетями и жердями, в надежде поймать тебя.
Но ты спокойно шагаешь, с гордо поднятой головой сквозь эти трудности.
(Простите за не рифмованный стиль)
Go to Questions & Answers
Ирина Суглобоваasked for translation hace 10 años
How to translate? (de-ru)
Wahrheit, wo rettest du dich hin vor der grausamen Jagd?
Author’s comment
Помогите отредактировать эти строки, пожалуйста.
Wahrheit, wo rettest du dich hin vor der grausamen Jagd?
Dich zu greifen ziehen sie aus mit Netzen und Stangen,
Aber mit leisem Tritt schreitest du mitten hindurch.
Черновой перевод:
Правда, где ищешь ты спасение от жестокого преследования?
Сетями и жердями загоняют они тебя, надеясь поймать.
Но с гордо поднятой головой ты шагаешь вопреки.
У меня плохи дела с переводом стихотворений, но очень нужны эти строки. Буду очень благодарна.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (2)
Хайнц Нойманadded a comment hace 10 años
Ирина Суглобоваadded a comment hace 10 años
Спасибо за ответ, он мне очень помог)