about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Виктория Комяковаasked for translation 10 years ago
How to translate? (en-ru)

См пример

Example

"Inside Out & Back Again," by Thanhha Lai, about a Vietnamese girl whose family who fled their country after the war, is paired with informational writings about Vietnam. Credit Sam Hodgson for The New York Times

User translations (1)

  1. 1.

    =>

    example

    "Inside Out & Back Again," by Thanhha Lai, about a Vietnamese girl whose family who fled their country after the war, is paired with informational writings about Vietnam. Credit Sam Hodgson for The New York Times

    Example translation

    Повесть Танхи Лаи "Наизнанку и обратно", рассказывающая о вьетнамской девочке, чья семья бежала из страны после войны, сопровождается информационными зарисовками о Вьетнаме.

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
    0

Discussion (5)

Igor Yurchenkoadded a comment 10 years ago

точно там 'whose family who fled'? как-то это неправильно звучит

Виктория Комяковаadded a comment 10 years ago

точно-точно. о вьетнамской девочке, чья семья спаслась бегством (сбежала)... и дальше не понимаю

Виктория Комяковаadded a comment 10 years ago

только вот 2-ое предложение не надо, как мне Ольга говорила

Holy Molyadded a comment 10 years ago

Виктория, это опечатка в статье. Обычное дело :) Должно быть "whose family fled..."

Share with friends