Вот это да!
Alex Baturinadded a note hace 9 años
мне кажется, что Вы мудаки
т.к. меняете интерфейс не спрашивая у своих юзеров, нисчего не найти, даже отправить feedback проблема
был бы другой аналогичный сервис, ушел бы, но остаюсь пока в заложниках
похоже переводчики находятся в подчинении у программистов, но должно быть наоборот
удачи
сорри, немного бухой
Discussion (13)
А в обычном состоянии на критику смелости не хватает или как это всё понимать?😄
Надо меньше пить! Пить меньше надо! И тогда всё будет успешно находиться и отправляться.
Another robot, Sir Henry??
Alex, спасибо за ваш feedback! Вот, отправили же, и он даже дошел до адресата, без проблем! Мне понравилось ваше "Вы", по-старинке, с большой буквы и в том же предложении "мудаки". Противоречивое, но интересное сочетание. Если отбросить эмоциональные оценки, то в чём-то вы правы: разработчики должны слушать тех, для кого они делают сервис, то есть переводчиков, а не наоборот. Поэтому мы слушаем, и сообщество Lingvo Live об этом знает. Но нет предела совершенству, и мы постараемся слушать еще внимательнее, в том числе по поводу доступности функции фидбэка. А вам спасибо за откровенный комментарий и пожелание удачи! Будем работать дальше.
P.S. Напишите обо всём, что вам не нравится в интерфейсе сайта и приложений Lingvo Live на lingvolive@abbyy.com или в заметке. Мы обсудим и подумаем, что с этим можно сделать.
судя по профилю это уже третья активность здесь заложника данного сервиса )))))
Мне тоже не нравится: накрутили что ногу сломишь. Самый лучший был самый простой интерфейс - первый
В отличие от автора поста не считаю, что работающие над этим ресурсом прям-таки мудаки (ну раз ему можно это слово употреблять, так и я уж не сдержусь, тоже люблю "русский народный язык", но на нём предпочитаю лично общаться, а не в сети "бычку" устраивать:), НО...
но недостатков ещё много.
Вот, я, например, при выборе языковой пары (там, на главной странице, рядом с окошком "Введите слово или фразу для перевода") НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО Я НЕОДНОКРАТНО УКАЗЫВАЛ, ЧТО МЕНЯ ИНТЕРЕСУЕТ ЛИШЬ 1 ПАРА "EN-RU" (и наоборот) ПОСТОЯННО ВЫНУЖДЕН УБИРАТЬ ЕЩЁ 3 ЯЗЫКА - Немецкий, Испанский, Французский.
ПРИЧЁМ УБРАТЬ ИХ ОХ КАК СЛОЖНО - ПРОСТО "ТЫЧЕШЬ" ПО ВСЕМ ПОДРЯД ЯЗЫКАМ НАУГАД, И СМОТРИШЬ - ДОБАВИЛОСЬ КОЛИЧЕСТВО ВЫБРАННЫХ ЯЗЫКОВ ИЛИ УМЕНЬШИЛОСЬ!
ПОЧЕМУ "ТЫЧЕШЬ"? ПОТОМУ ЧТО ВОЗЛЕ ВЫБРАННЫХ ТОБОЙ ЯЗЫКОВ НИКАКОЙ ОТМЕТКИ НЕ ВОЗНИКАЕТ!
ХОРОШО БЫЛО БЫ, ЕСЛИ БЫ НАЗВАНИЯ ВЫБРАННЫХ ДЛЯ РАБОТЫ В СЛОВАРЯХ ЯЗЫКОВ В ЭТОМ ОКНЕ БЫЛИ ЯРКО И ЧЁТКО ОБОЗНАЧЕНЫ, НАПРИМЕР ХОТЯ БЫ УЖ РОЗОВЫМ (в цвет нынешнего дизайна сайта, к которому я всё никак сам до конца не привыкну - раздражает краснота:()!
И ещё вопрос.
ПОЧЕМУ С УКРАИНСКИМ ЯЗЫКОМ РАБОТАЕТЕ, А С БЕЛОРУССКИМ - НЕТ?
Мне как белорусу это очень неприятно. Думаю, я такой не один.
Максим, спасибо за вопросы! Мы и правда стараемся меняться в лучшую сторону. Возможно, не всё получается так быстро, как хотелось бы, но работа идёт. Что касается вашего вопроса про выбор языков. Мне кажется, вы имеете в виду выбор языков при настройке своей ленты. В поиске перевода по словарям можно выбрать только 1 языковую пару. Если это действительно так, то, видимо, у вас в браузере отключены в настройках cookies. Поэтому при очередном входе каждый раз в ленте выставляется дефолтный набор языков. Нужно просто включить "куки". Надеюсь, это поможет.
несколько дней назад у меня в строке поиска слова стали печататься крупным жирным шрифтом. и слева колонка опций появилась. У всех так?