Я сфотографировал с книги, которую мне посоветовали. Именно по допросу, в интернете очень сложно найти такие монографии или диссертации. Поэтому перепечатываю и отправляю СЮДА. Да очень интересная система допроса и система работы их офицеров. Если Вам сильно интересно я смогу найти книгу. Но только придется подождать.
Go to Questions & Answers
Алтынбек Антонasked for translation hace 9 años
How to translate? (en-ru)
Suspects faced with these prospects would be in a considerably worse bargaining position than they are now.
Author’s comment
Помогите пожалуйста с переводом!
User translations (2)
- 1.
Подозреваемые, столкнувшиеся с этими перспективами были бы в значительно худшем, чем сейчас, положении в процедуре заключения сделки.
Translator's comment
Под сделкой здесь подразумевается "сделка с правосудием".
translation added by Максим Карпенок (Maksim Karpianok)Silver en-ru3 - 2.
Перед лицом таких перспектив подозреваемые станут в переговорах в гораздо худшее положение, по сравнению с нынешними порядками.
Translator's comment
Можно ссылку на статью, мне прям интересно, о чём там всё-таки речь? :)
translation added by Sol Romani1
Discussion (1)
Алтынбек Антонadded a comment hace 9 años