Елена, Вы читаете, что Вам пишут в комментариях? Или это не обязательно?
Вы задали языки в языковой панели, зачем "кричать" еще раз о французском? Меня, например, просто коробит от таких просьб, принципиально не перевожу. И не одна я.
Go to Questions & Answers
Elena Cookieasked for translation 9 лет назад
How to translate? (ru-fr)
ФРАНЦУЗСКИЙ
Может быть пойдем куда-нибудь сегодня вечером?
User translations (1)
- 1.
Voulez-vous aller quelque part ce soir?
translation added by Elena BogomolovaSilver ru-fr2
Discussion (5)
Irina Mayorovaadded a comment 9 лет назад
Elena Cookieadded a comment 9 лет назад
Я понимаю, мне самой это не очень нравится, но некоторые люди игнорируют выбранный язык, и переводят на английский язык. Таким образом, мой вопрос исчезает из списка "не отвеченных", а результата я по итогу не получаю.
Irina Mayorovaadded a comment 9 лет назад
Вы правы, есть, кто по невнимательности, а есть те, кто в танке...
Просто Ваши все слова, включая самое первое, попадают словарь. А в словарной статье этому не место
Elena Cookieadded a comment 9 лет назад
Спасибо Вам за комментарий, я этого не знала. Впредь буду надеяться на внимательность людей:)
Irina Mayorovaadded a comment 9 лет назад
:-)