about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Alsu Sulaymanovaasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)

Managment compounded the problem (by cutting cost). Знатоки, в каких сочетаниях compound употребляется в значении "усугубить" и в каких "урегулировать

User translations (1)

  1. 1.

    думаю, смотря что усугубить...

    translation added by Victor Sbz
    0

Discussion (3)

Alsu Sulaymanovaadded a comment 9 лет назад

например, если бы это выражение звучало как "менеджмент усугубил ситуацию, сократив персонал"

Максим Карпенок (Maksim Karpianok)added a comment 9 лет назад

by cutting cost - Путем сокращения расходов.
А перевод данного конкретного предложения может быть и "менеджмент усугубил ситуацию", и "менеджмент урегулировал ситуацию". Смотрите по контексту всего текста (абзаца).
Чаще всего compound переводится "осложнять, усугублять"

Alsu Sulaymanovaadded a comment 9 лет назад

в оригинале все же менеджмент "урегулировал". Но ведь к этому нужно логически прийти прочтя абзац несколько раз)) ребята, спасибо за расстановку 👍

Share with friends