about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Виктория Дёминаasked for translation 9 years ago
How to translate? (de-ru)

Wie könnte ich als Mensch, der mitten im Leben steht, wie könnte ich als Anglist so töricht sein, gegen die internationale Stellung des Englischen anrennen zu wollen

User translations (3)

  1. 1.

    Как мог я, оставаясь нормальным (прагматичным) человеком (не пытая иллюзий / реально смотря на жизнь), будучи англистом, так безрассудно пытаться атаковать интернациональную позицию английского языка.

    Translator's comment

    mitten im Leben stehen - lebenstüchtig sein; sicher im Leben zurechtkommen; keine Illusionen haben; normal bleiben; realistisch denken; pragmatisch / erfolgreich / solide / sicher sein

    https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~mitten+im+Leben+stehen&suchspalte%5B%5D=rart_ou

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    0
  2. 2.

    Как я, будучи человеком, находящимся в гуще жизни, как я, будучи англистом, мог бы быть таким безрассудным (=глупым), чтобы /по собственному желанию/ противодействовать международной позиции (значимости) английского языка.

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    0
  3. 3.

    Как я, будучи человеком, находящимся в гуще жизни, как я, будучи англистом, мог бы так глупо и по собственной воле противодействовать международной позиции (значимости) английского языка.

    Translator's comment

    по собственной воле/собственному желанию - как вариант для wollen. Можно и не учитывать

    http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/11153/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    0

Discussion (12)

Василий Харинadded a comment 9 years ago

Проверьте правильность написания !! anrennen?? Anglist ??

Irena Oadded a comment 9 years ago

Эрнст, такое слово есть : Anglist - англист=специалист по английскому языку и литературе)

Василий Харинadded a comment 9 years ago

Ирина, такого слова нет.
Anglist - англист=специалист по английскому языку и литературе).

Есть слово Филолог \ Лингвист!!

Василий Харинadded a comment 9 years ago

А вопрос, взят непонятно откуда.. Проще говоря полный бред сумасшедшего..

Dennis Schikirianskiadded a comment 9 years ago
Как мог я, оставаясь нормальным (прагматичным) человеком (не пытая иллюзий / реально смотря на жизнь), будучи англистом, так безрассудно пытаться атаковать интернациональную позицию английского языка.

Зачем вы пытаете иллюзии, Алекс? Пытки запрещены международным правом.

🇩🇪 Alex Walladded a comment 9 years ago

Зато весело, безудержное веселье! :D

Dennis Schikirianskiadded a comment 9 years ago

Опять эти клоуны на манеже. Разговор, как всегда, полон ума и света. Пир интеллекта!

Share with friends