Irena Oadded a comment 9 years ago
А почему это переводится не как "вещи/предметы от дождя (для защиты от дождя, для носки при дожде итп)"???
Regensachen
вещи от дождя
1. внизу (ориентируясь на географическую карту). 2) о нижних частях тела, гениталиях. 3) пасть в чьих-либо глазах \ лишиться чьей-либо симпатии 4) быть в полной растерянности.
А почему это переводится не как "вещи/предметы от дождя (для защиты от дождя, для носки при дожде итп)"???
Да потому что переводчик — редкостный мудак. Это же так очевидно! :-)))))))))
1. внизу (ориентируясь на географическую карту). 2) о нижних частях тела, гениталиях. 3) пасть в чьих-либо глазах \ лишиться чьей-либо симпатии 4) быть в полной растерянности.
Пириводчег — завадной патешнай клован...
Dennis Schikirianski, СЛОВАРЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НЕ УМЕЕШЬ? ХУ**Ю ИЗОБРЕТАЕШЬ! НЕДОУМОК!
Ну не идиот, а? Вылитый... :-)))))))))
Vielen Dank