в оригинале ...M. to throw him away, какому правилу подчиняется эта конструкция?
Go to Questions & Answers
Ольга Золочевскаяasked for translation 7 лет назад
How to translate? (ru-en)
А теперь мы подождем, пока Мартин выбросит его вон
User translations (2)
- 1.
And now we'll wait for Martin to throw him out/throw it away.
Translator's comment
Если под "его" имеется в виду человек, то должно быть "throw him out", то есть выставить вон/выгнать/заставить уйти.
Если же имеется в виду предмет, то в этом случае "throw it away".
translation added by Holy MolyGold ru-en1 - 2.
And now we will wait till/until Martin throws him out.
translation added by Талгат МырзахановGold ru-en1
Discussion (6)
Ольга Золочевскаяadded a comment 7 лет назад
Ольга Золочевскаяadded a comment 7 лет назад
Талгат, спасибо, но насколько я понимаю, здесь нужен complex object
Holy Molyadded a comment 7 лет назад
Ольга, to throw away - это физически выбрасывать что-либо.
Ольга Золочевскаяadded a comment 7 лет назад
Ольга, благодарю Вас, но я склоняюсь к переводу первой части предложения в настоящем времени. Можете аргументировать свою версию?
Holy Molyadded a comment 7 лет назад
Ольга, в каком из настоящих?
Ольга Золочевскаяadded a comment 7 лет назад
Ольга, now let us wait for .... и, да, Вы правы нужно throw out.