Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад
А перед и после ничего?
suck wind
быть на последнем издыхании
to be on one's last legs, to be struggling.
to suck wind
Edited1. Тяжело дышать после какого-то напряжения или не иметь возможности перевести дыхание после занятия чем-либо.
2. Потерять шансы на победу после определенного момента.
1. While mountain biking for example: Man, I'm suckin wind after climbing that hill.
2. A: How do you think you'll do in that 5 mile race?
B: Crappy - after 3 miles, I'm useless, I just suck wind.
---
см
1. To breathe hard after exertion or to be unable to catch your breath after an activity.
2. To lose any chance of winning after a certain point.
А перед и после ничего?
👍
дословно: "сосать ветер"