Денис Кривцовспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
Также хорошо, как в России.
11 лет, как и в России?
Комментарий автора
есть ли разница между as и like?
- 1.
Так же хорошо, как в России. - As well/good as in Russia.
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
Денис Кривцовспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
1) Мне стыдно за тебя
2) Ты пристыдил меня
- 1.
1) I'm ashamed of you.
2) You made me feel ashamed.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en
Денис Кривцовспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
you wire for money
- 1.
ты просишь денег
Перевод добавил Tatiana MelihovaЗолото en-ru - 2.
телеграммой просишь денег
Перевод добавил Олег Прудников
Денис Кривцовспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
надежда на спасение
- 1.
hope of rescue
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 2.
Hope for rescue
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 3.
Hope for salvation
Перевод добавил Василий ХаринСеребро ru-en
Денис Кривцовспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
Он умер от сердечного приступа
- 1.
He died from heart attack
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
Денис Кривцовспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
После тяжелого дня мой отец лег отдохнуть
- 1.
After a hard day my father lied down to have a rest.
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en