about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Vyacheslav Kazakov

TranslationsNotesQuestions
Vyacheslav Kazakovadded translation 6 years ago
translation (en-ru)

have a beef with (someone or something)

To have an outstanding or unsettled dispute or disagreement with someone or something.

иметь зуб на кого-то

Example

Why does she have a beef with me? I'm always nice to her!

Dad has a real beef with the phone company because they keep raising their rates.

Example translation

Почему она злится на меня? Я всегда относился к ней хорошо.

Отец ненавидит телефонную компанию из-за постоянного повышения тарифов на связь.

Translator's comment

syn. to have a grudge (against smb)

Vyacheslav Kazakovadded translation 7 years ago
translation (en-ru)

be in the habit

иметь привычку

Example

I'm not in the habit of letting strangers into my apartment.

Example translation

Не в моих привычках пускать незнакомых людей в квартиру.

Vyacheslav Kazakovadded translation 7 years ago
translation (en-ru)

to blaze a trail (for)

прокладывать/проторить/указать путь

Example

The company blazed a trail with the first small computers.

She blazed a trail for other women in politics.

Example translation

Компания проложила путь производству и продаже первых малых компьютеров.

Translator's comment

to do something that has never been done before

Vyacheslav Kazakovadded translation 7 years ago
translation (en-ru)

to take something in your stride

Cпокойно воспринимать что-либо, легко переносить что-либо

Example

When you become a politician, you soon learn to take criticism in your stride.

There are often problems at work but she seems to take it all in her stride.

Example translation

Когда вы становитесь политиком, то первое что вы учитесь делать, это воспринимать критику спокойно.

Translator's comment

uk (us: take sth in stride)

to calmly deal with something that is unpleasant and not let it affect what you are doing

Vyacheslav Kazakovadded translation 7 years ago
translation (en-ru)

to have/take a (hard, nasty, etc.) knock

- потерпеть неудачу, испытать эмоциональный удар и стать менее уверенным в себе

- понести урон

Example

Industry in the area has taken a knock with the closure of two factories.

Her confidence took a further knock when she lost her job.

Her confidence took a hard knock when her application was rejected.

Example translation

Местная промышленность понесла значительный урон с закрытием двух фабрик.

Её уверенность в своих силах была еще более подорвана когда её уволили.

Translator's comment

- to have an experience that makes somebody/something less confident or successful;

- to be damaged

Vyacheslav Kazakovadded translation 7 years ago
translation (en-ru)

to have a bash

попробовать что-то (новое)

рискнуть (здоровьем) сделать что-то (новое)

замахнуться на что-то (новое)

Example

I've never been skiing before, but I'm prepared to have a bash (at it).

I’d always wanted to have a bash at writing.

The more adventurous could have a bash at making jam or jelly. Times, Sunday Times (2013)

Example translation

Хоть я никогда не катался на лыжах, но теперь я готов рискнуть здоровьем.

Translator's comment

uk informal

to try to do something you have not done before

Vyacheslav Kazakovadded translation 7 years ago
translation (en-ru)

maelstrom

водоворот, омут, ужасная суматоха, беспорядок

Example

She was caught in a maelstrom of emotions.

Example translation

Её закрутил водоворот эмоций

Noun;