about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Larissa Jakimenko

Knows English Russian.Studies Italian.

I live in Estonia.

TranslationsNotesQuestions
Larissa Jakimenkoanswered a year ago
answer (en-ru)

MILDEC (shortly: from `Military Deception`)

военный обман; маскировка в военном деле

Example

Military deception (MILDEC) is an attempt by a military unit to gain an advantage during warfare by misleading adversary decision makers into taking action or inaction that creates favorable conditions for the deceiving force.

Military deception is also closely connected to operations security (OPSEC) in that OPSEC attempts to conceal from the adversary critical information.

Example translation

Военный обман (MILDEC) - это попытка воинской части получить преимущество во время боевых действий, вводя в заблуждение лиц, принимающих решения, и заставляя их действовать или бездействовать, что создает благоприятные условия для вводящей в заблуждение силы.

Военный обман также тесно связан с безопасностью операций (OPSEC), поскольку OPSEC пытается скрыть от противника важную информацию.

Translator's comment

Военный обман, или маскировка в военном деле, комплекс мероприятий (стратагема, или командование), направленных на введение противника в заблуждение относительно наличия, расположения, состава, действий и намерений своих войск (сил).

#Applied science
Larissa Jakimenkoadded translation a year ago
translation (en-ru)

duvet UK: [ˈdjuːveɪ/, US: /duːˈveɪ]

одеяло, пуховое одеяло, стёганное одеяло; перина

Example

Duvets originated in rural Europe and were filled with the down feathers of ducks or geese.

The best quality feathers are taken from the eider duck, which is known for its effectiveness as a thermal insulator.

Records show the earliest duvets were made in China, around 3000 B.C.

From Viking times, duvets of eider down were used by people on the northern coast of Norway.

From the 16th century, wealthy people all over continental Europe began buying and using feather duvets.

Duvets became popular throughout the world in the late 20th century.

Example translation

Одеяла возникли в сельской Европе и были наполнены пуховыми перьями уток или гусей. Перья самого высокого качества берутся у гаги, которая известна своей эффективностью в качестве теплоизолятора.

Записи показывают, что самые ранние пуховые одеяла были сделаны в Китае около 3000 г. до н.э.

Со времен викингов одеяла из гагачьего пуха использовались жителями северного побережья Норвегии.

С 16 века богатые люди по всей континентальной Европе начали покупать и использовать пуховые одеяла.

Одеяла стали популярны во всем мире в конце 20 века.

Translator's comment

Такой тип одеяла представляет собой тип постельного белья, состоящего из мягкого плоского мешка, наполненного пухом, перьями, шерстью, хлопком, шелком или синтетической альтернативой, и обычно защищен съемным чехлом, аналогичным, как подушка и наволочка. Пери́на прямоугольный чехол с набитым внутрь пухом или смесью пуха и мелкого пера; используется как матрас, наматрасник или в качестве одеяла.

Подушки, постельное бельё и перина стандартный набор при выдаче замуж купеческой дочери.

Noun;
#Arts and culture
Read more
Larissa Jakimenkoadded translation a year ago
translation (en-ru)

fritter

фриттер, оладья, пончик начинкой)

Example

A fritter is a portion of meat, seafood, fruit, vegetables or other ingredients which have been battered or breaded, or just a portion of dough without further ingredients, that is deep-fried.

Fritters are prepared in both sweet and savory varieties.

In Brunei, fritters are known as `cucur` and they are eaten as snacks.

`Cucur` is also part of local street food and usually sold in street market-style food booth (locally known as `gerai`).They are usually made with fillings which are commonly made with banana, shrimp, yam, sweet potatoes and vegetables (usually sliced cabbages or carrots).

Example translation

Фриттер, или оладья, порция мяса, морепродуктов, фруктов, овощей или других ингредиентов, обжаренных во фритюре или панированных, или просто часть теста без дополнительных ингредиентов.

Оладьи готовят как сладкие, так и соленые.

"Cucur" также является частью местной уличной еды и обычно продается в продуктовых киосках в стиле уличного рынка (местные известные как "gerai"). Обычно их готовят с начинкой из бананов, креветок, батата, сладкого картофеля и овощей (обычно нарезанной капусты или моркови).

Translator's comment

Фри́ттеры вид кулинарных изделий из жареного во фритюре жидкого теста с начинкой.

В качестве начинки для фриттеров используют фрукты, овощи, мясо, морепродукты.

Noun;
#Applied science
Read more
Larissa Jakimenkoadded translation a year ago
translation (en-ru)

chowder

похлёбка

Example

New England clam chowder is typically made with chopped clams and diced potatoes, in a mixed cream and milk base, often with a small amount of butter.

Other common chowders include seafood chowder, which includes fish, clams, and many other types of shellfish; lamb or veal chowder made with barley; corn chowder, which uses corn instead of clams; a wide variety of fish chowders; and potato chowder, which is often made with cheese.

Fish, corn and clam chowder are popular in North America, especially New England and Atlantic Canada.

Example translation

Похлебка из моллюсков в Новой Англии обычно готовится из нарезанных моллюсков, кубиков картофеля на основе смешанных сливок и молока, часто с небольшим количеством масла.

Другие распространенные похлебки включают похлёбку из морепродуктов, которая содержит рыбу и моллюсков; похлёбка из баранины или телятины с ячменем; кукурузная похлёбка, в которой вместо моллюсков используется кукуруза; широкий выбор рыбных похлёбок; и картофельный суп, который часто готовят с сыром.

Похлебка из рыбы, кукурузы и моллюсков популярна в Северной Америке, особенно в Новой Англии и Атлантической Канаде.

Translator's comment

Похлёбка, или чаудер, это густой суп, приготовленный из молока или сливок, заправки для соуса и морепродуктов или овощей. Устричные крекеры или солёные крекеры могут сопровождать похлёбку в качестве гарнира, а кусочки крекеров можно бросить на блюдо сверху или добавить сухариков в тарелку.

Noun;
#Applied science
Read more
Larissa Jakimenkoadded translation a year ago
translation (en-ru)

challah [ˈxɑːlə]

(plural: challot, Challoth or challos)

ха́ла

Example

Challah is a special bread of Ashkenazi Jewish origin, usually braided and typically eaten on ceremonial occasions such as Shabbat and major Jewish holidays (other than Passover).

Ritually acceptable challah is made of dough from which a small portion has been set aside as an offering.

The word `Challah` is biblical in origin, though originally referred only to the dough offering. Similar braided breads such as kalach and vánočka are found across Central and Eastern Europe.

Example translation

Хала это особый хлеб ашкеназского еврейского происхождения, обычно сплетенный и обычно употребляемый в церемониальных случаях, таких как Шаббат и крупные еврейские праздники (кроме Песаха).

Ритуально приемлемая хала готовится из теста, небольшая часть которого отложена в качестве подношения.

Слово "хала" имеет библейское происхождение, хотя изначально относилось только к приношению теста. Подобные плетёные хлеба, такие как калач и ваночка, можно найти в Центральной и Восточной Европе

Translator's comment

Ха́ла еврейский традиционный праздничный хлеб, который готовят из сдобного дрожжевого теста с яйцами, а также часть теста, отделяемая в пользу священников. Хлеб-халу едят в шаббат и на праздники (кроме Песаха). Отделение халы один из видов жертвоприношения.

Noun;
#Social science and humanities
Read more
Larissa Jakimenkoanswered a year ago
answer (en-ru)

succade

цукаты

Example

Succade is the candied peel of any of the citrus species, especially from the citron which is distinct with its extra-thick peel; in addition, the taste of the inner rind of the citron is less bitter than those of the other citrus.

The term 'succade' is also occasionally applied to the peel, root, or even entire fruit or vegetable like parsley, fennel and cucurbita which have a bitter taste and are boiled with sugar to get a special "sweet and sour" outcome.

Fruits which are commonly candied also include dates, cherries, pineapple, ginger, and the rind of watermelon.

Example translation

Цукаты - это засахаренная кожура любого из видов цитрусовых, особенно цитрона, который отличается очень толстой кожурой; кроме того, вкус внутренней кожуры цитрона менее горький, чем у других цитрусовых.

Этот термин "цукаты" также иногда применяется к кожуре, корню или даже целым фруктам или овощам, таким как петрушка, фенхель и тыква, которые имеют горький вкус и варятся с сахаром, чтобы получить особый «кисло-сладкий» результат.

Фрукты, которые обычно засахаривают, также включают финики, вишню, ананас, имбирь и корку арбуза.

Translator's comment

Цука́ты (итал. succada, от succo «сок») сваренные дробно (короткими интервалами длительное время для пропитки сиропом) в сахарном или сахаропаточном сиропе плоды или их части с последующей их сушкой.

Noun;
#Natural science
Read more
Larissa Jakimenkoadded translation a year ago
translation (en-ru)

concealer

консилер

Example

A concealer or color corrector is a type of cosmetic that is used to mask blemishes. It is similar to foundation, but thicker and used to hide different pigments by blending the imperfection into the surrounding skin tone.

Both concealer and foundation are typically used to make skin appear more uniform in color.

Concealer can be used alone or with foundation. It comes in different forms such as liquid, cream, stick, pencil, and powder.

The first commercially available concealer was Max Factor's Erace, launched in 1954.

Example translation

Консилер или корректор цвета это тип косметического средства, которое используется для маскировки пятен. Он похож на тональный крем, но более густой и используется для того, чтобы скрыть различные пигменты, смешивая несовершенства с окружающим тоном кожи.

И консилер, и тональный крем обычно используются для придания коже более однородного цвета.

Консилер можно использовать отдельно или с тональной основой. Он выпускается в различных формах, таких как жидкость, крем, палочка, карандаш и порошок.

Первым коммерчески доступным консилером был Erace от Max Factor, выпущенный в 1954 году.

Translator's comment

Консилер ( от conceal «прятать; маскировать») разновидность косметики, которая скрывает мелкие недостатки на лице, пигментные пятна, прыщи, покраснения, круги под глазами, мимические морщины.

Noun;
#Arts and culture
Read more
Larissa Jakimenkoadded translation a year ago
translation (en-ru)

empathize

сопереживать

Example

To empathize with what is happening on the stage one has to be pretty simple-hearted.

Few of us well understand, much less empathize with, environmental models.

On another, and more intrinsically subjective interpretation, the speaker empathizes with the protagonist, reconstructing her mental processes.

All in all, we understand the emotion of others, and empathize with them, by invoking the very same neural activity associated with our own emotions.

Characters presented mainly in the third person will tend to seem "distant," hard to empathize with.

Example translation

Чтобы сопереживать происходящему на сцене, надо быть довольно простодушным.

Немногие из нас хорошо понимают, а тем более сопереживают моделям окружающей среды.

В другой, более субъективной по своей сути интерпретации, говорящий сопереживает главному герою, реконструируя ее психические процессы.

В общем, мы понимаем эмоции других и сопереживаем им, вызывая ту же нейронную активность, которая связана с нашими собственными эмоциями.

Персонажи, представленные в основном от третьего лица, обычно кажутся «отстраненными», которым трудно сопереживать.

Translator's comment

Глагол, связанный с существительным "эмпатия" ( осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека без потери ощущения происхождения этого переживания). Соответственно эмпа́т это человек с развитой способностью к эмпатии.

Verb;
#Social science and humanities
Read more
Larissa Jakimenkoadded translation a year ago
translation (en-ru)

kelp

бурая водоросль; ламинария

Example

Laminaria is a genus of brown seaweed in the order Laminariales (kelp), comprising 31 species native to the north Atlantic and northern Pacific Oceans.

This economically important genus is characterized by long, leathery laminae and relatively large size.

Some species are called Devil's apron, due to their shape, or sea colander, due to the perforations present on the lamina. Others are referred to as tangle.

Laminaria form a habitat for many fish and invertebrates.

Laminaria is found in colder ocean waters, such as arctic regions.

Example translation

Ламинария род бурых водорослей отряда Laminariales (ламинария), включающий 31 вид, произрастающий в северной Атлантике и северной части Тихого океана.

Этот экономически важный род характеризуется длинными кожистыми пластинками и относительно крупными размерами.

Некоторые виды называют фартуком дьявола из-за их формы или морским дуршлагом из-за перфорации на пластинке. Другие упоминаются как клубок.

Ламинария является средой обитания многих рыб и беспозвоночных.

Ламинария встречается в более холодных водах океана, например, в арктических регионах.

Translator's comment

Ламина́рия (лат. Laminaria), или «морска́я капу́ста», род морских водорослей из класса бурых водорослей. Многие виды ламинарии употребляются в пищу.

Noun;
#Natural science
Read more
Larissa Jakimenkoadded translation 2 years ago
translation (ru-en)

амигуруми

amigurumi

Example

Amigurumi can be worked as one piece or, more usually, in sections which are sewed or crocheted together. In crochet, amigurumi are typically worked in spiral rounds to prevent "striping", a typical feature of joining crochet rounds in a project.

While the art of amigurumi has been known in Japan for several decades, the craft first started appealing to the masses in other countries, especially in the West, in 2003.

By 2006, amigurumi were reported to be some of the most popular items at the craft marketplace online.

Example translation

Амигуруми можно вязать как единое целое или, чаще, частями, которые сшиваются или связаны крючком. При вязании крючком амигуруми обычно вяжут по спирали, чтобы предотвратить «полосатость», типичную особенность соединения вязания крючком в проекте.

Хотя искусство амигуруми известно в Японии уже несколько десятилетий, это ремесло впервые стало привлекать массы в других странах, особенно на Западе, в 2003 году.

К 2006 году амигуруми, как сообщалось, были одними из самых популярных предметов на онлайн-рынке ремесел.

Translator's comment

Амигуру́ми японское искусство вязания на спицах или крючком маленьких мягких зверушек и человекоподобных существ. Амигуруми это чаще всего симпатичные животные (такие как мишки, зайчики, кошечки, собачки и другие), человечки, но это могут быть и неодушевлённые объекты, наделённые свойствами живых существ. Например, кексы, шляпы, сумочки и другие. Амигуруми вяжут спицами или крючком.

Noun;
#Arts and culture
Read more
Show more