about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Алёна Зайцева

Knows Russian.Studies English French.
Алёна Зайцеваasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Фанаты Барселоны были расстроены тем, что любимая команда сыграла вничью

  1. 1.

    Barcelona fans were upset with their favourite team's draw

    translation added by L Г
    Bronze ru-en
Алёна Зайцеваasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Анна устала писать сочинение. Однако после небольшого перерыва, она продолжила писать

  1. 1.

    Anna got tired of writing the composition. However, after a shot break, she went on writing.

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
Алёна Зайцеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-fr)

ты так считаешь?

  1. 1.

    trouves-tu?

    crois-tu?

    translation added by Надежда К.
    Bronze ru-fr
Алёна Зайцеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-fr)

на этот раз я в самом деле выставлю его за дверь

  1. 1.

    Cette fois, je vais vraiment le mettre à la porte.

    translation added by Надежда К.
    Bronze ru-fr
Алёна Зайцеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-fr)

что это была за подпись?

  1. 1.

    Comment était la signature ?

    translation added by Юлия Юсупова
    Bronze ru-fr
  2. 2.

    que c'était pour la signature?

    translation added by Надежда К.
    Bronze ru-fr
  3. 3.

    Quelle était cette signature?

    translation added by Надежда К.
    Bronze ru-fr
Алёна Зайцеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (fr-ru)

Ça fait mal!

  1. 1.

    Больно, это причиняет боль

    translation added by Надежда К.
    Bronze fr-ru
Алёна Зайцеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (fr-ru)

ma grande

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Алёна Зайцеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-fr)

Что мы могли бы сделать в этой ситуации? Ничего. Мы были всего лишь туристами.

  1. 1.

    qu'aurions-nous pu faire dans cette situation ? Après tout, nous n'étions que des touristes.

    translation added by alexandre olenine
Алёна Зайцеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-fr)

Мы теперь всего лишь знакомые. И он звонит мне, только чтобы поздравить с днем рождения.

  1. 1.

    maintenant, nous ne sommes plus que des connaissances. Et il ne m'appelle que pour me souhaiter mon anniversaire

    translation added by alexandre olenine
Алёна Зайцеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-fr)

-Ты только и знаешь, что читать нам нравоучения. -Тогда вам не мешает стать серьёзнее.

  1. 1.

    ~All you can do is lecturing others all the time.

    ~ Well, then. What's keeping from being a little more serious?

Show more