Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen, unseren Server zu bewerten.
Author’s comment
Подскажите, пожалуйста, верно ли построено предложение.
Спасибо.
- 1.
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen, unseren Server zu bewerten.
translation added by AKyJIazAuto
Ebenfalls kann ich auf die nächsten Fragen antworten:
Author’s comment
Подскажите, пожалуйста, правильно ли построено предложение.
Спасибо.
to show one’s tempe
- 1.
Показать свой норов.
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
a want of feeling
- 1.
жажда чувств
translation added by Stanislav Tanner
to give way to rage
- 1.
Разбушеваться.
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
to break smb in
- 1.
ввести кого-то в курс дела / обучить кого-то чему-то новому
translation added by Vladislav JeongGold en-ru
The State Tecretary finds that US government has an unbroken record of friendship for China dating back to 1844.
- 1.
Государственный секретарь утверждает, что правительством США в 1844 году установлен непревзойденный рекорд в развитии дружественных отношений с Китаем.
translation added by Маргарита Т.Gold en-ru - 2.
Japanese businessmen are growing skeptical about the pattern of economic cooperation
with the United States as designed by American monopolists.
3. Turkey's pattern of development since 1948 cannot be explained only as a drive for
self-sufficiency
translation added by David Montes - 3.
Гос секрет считает что отношения правительств США с Китаем достигли беспрецедентнго уровня отношений 1844
#Politics and societytranslation added by Vitoria Talent
to utter a word
- 1.
сказать хотя бы слово; обмолвиться словечком
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 2.
слово вымолвить/проронить
translation added by На поле он
to be to the point
to make for somewhere
- 1.
направиться куда-то
translation added by Vladislav JeongGold en-ru