William Mnatsakanyanasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
The rest of my life
- 1.
1. Всю оставшуюся жизнь
2. остаток жизни
translation added by Inna Viktorovna
William Mnatsakanyanasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
adding to the truth subtracts from it
- 1.
Украшая истину, мы уродуем её.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
William Mnatsakanyanasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
A mind enclosed in language is prisoned
- 1.
Мысль изречённая есть ложь.
translation added by ` ALGold en-ru - 2.
Слова - тюремщики мыслей.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 3.
Язык - ловушка для мыслей.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
William Mnatsakanyanasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
a pound of pluck is worth a ton of luck
- 1.
Лучше маленькая храбрость, чем большое везение.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Лучше немного смелости, чем много везения.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 3.
Капля отваги стОит моря везения.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
William Mnatsakanyanasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
62 percent of all statistics are made up
- 1.
62% всех статистических данных взяты с потолка
translation added by Jarek Cossack
William Mnatsakanyanasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
The absent are always wrong
- 1.
Отсутствующие всегда виноваты.
translation added by Василий ХаринSilver en-ru
William Mnatsakanyanasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
keep your lies consistent
- 1.
Будь последователен в своей лжи
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
Позаботься, чтобы в твоем вранье не было противоречий
translation added by grumblerGold en-ru - 3.
Лги последовательно/ непротиворечиво.
translation added by ` ALGold en-ru